> Olá Paulo. > > Obrigado pela retorno. > > - Atualizei os links que possuem equivalentes em pt-br, ao invés de > deixá-los apontando para a página principal do portal em inglês. > > Obrigado. Eu havia me esquecido disso. Na pressa de finalizar eu > esqueci de trocar os links >
Sem problemas. > > - As figuras de 2 a 6, 11, 12 estão com qualidade baixa, provavelmente > porque você as criou no formato BMP e as redimensionou nesse formato. O > correto seria gerá-las em BMP e, depois, tratá-las com o Gimp para não > haver > perda de qualidade. *Essas, precisam ser refeitas.* > > Meu problema aqui é a total falta de conhecimento em programas como o > GIMP e até mesmo o Draw. No entanto vou refazê-las e tentar melhorar. > AS figuras 11 e 12 eu as fiz como as demais e quando o documento é > impresso (testei uma impressão) elas saem da mesma forma que as > outras.No entanto, vou refazê-las também. > Faz o seguinte: gera as imagens brutas e me manda por e-mail, que eu edito e coloco no texto. Acho que vai mais rápido assim. Certo. No entanto vou tentar mais uma vez corrigir essas imagens. Se ainda ficar ruim eu te aviso. Obrigado! > > - Haviam algumas figuras sem legenda e sem numeração. Já consertei. > > Pois é. Na pressa mais uma vez esqueci disso. Desculpe. No entanto, > tem uma figura no documento original que está sem numeração (a numero > 10 do ícone de abrir documentos) e você numerou ela no documento > traduzido aumentando em 1 o numero de imagens (de 17 para 18) > Não precisa se desculpar. Não dá pra ser perfeito na primeira tentativa, né? ;-) Obrigado! Quanto à numeração da imagens, acho que não tem problema. Fico mais tranqüilo então. > > - Quando você insere as novas figuras, precisa tomar cuidado com a > ancoragem > delas no quadro. Fiz um teste e achei que a melhor ancoragem para esse caso > é "Como caractere", mas seria bom verificar qual a ancoragem das imagens > originais e fazer igual. Já consertei, também. > > É...estou só pedindo desculpas...Obrigado mais uma vez pelo conserto. > Nem me atentei a esse detalhe. Tomarei mais cuidado da próxima vez. > Mais uma vez, não precisa se desculpar. Você está se esforçando pra ajudar e aprendendo ao mesmo tempo. Por isso, faça com calma e sem pressa. Quando a água bater na b..da eu aviso. =D Obrigado pelo incentivo. Até mesmo no LibreOffice eu tenho pouco conhecimento de uso pois trabalhava com manutenção de computador e só recentemente comecei a trabalhar com pacotes de escritórios como o BrOffice. > > - Haviam, ainda, vários erros apontados pelo Vero e pelo CoGroo (gramática > e > ortografia). Consertei isso, também. > > Aqui achei estranho pois varri o texto com esses dois programas e > havia consertado os erros. No entanto erros que apontavam em frases > como: "a Barra de Ferramentas" ele sugeria "as Barras de Ferramentas" > e eu ignorava. > Sim. É importante não só varrer o texto, mas prestar atenção nos seguintes detalhes: 1 - Os sublinhados em vermelho são mesmo erros, ou são palavras em inglês? Se são palavras em inglês, clicando com o botão direito nelas e escolhendo a opção Definir idioma da seleção > inglês, o erro some. Obrigado pela dica. Farei isso nos próximos capítulos. 2 - Nos sublinhados em azul, a gente vê se não está faltando vírgula, se dá pra escrever o texto de outra forma, coisas assim. Tem pedaços que não tem jeito mesmo, porque o nome do campo, ou do comando, sugere pro corretor uma falta de concordância, mas não é. Compreendido! :) > > - Coloquei seu nome na lista dos Colaboradores, assim como o das outras > pessoas que estão listadas na tabela do wiki. > > Obrigado. Embora tenha mais errado que acertado eu agradeço pelo > acréscimo do meu nome na lista > Errando ou acertando, você contribuiu e merece ter seu nome lá. Mais uma vez obrigado. > Acabei de subir o arquivo para o wiki. > > Fiz o o download aqui. Obrigado! > > No geral está bom. Com a prática você melhora muito, e começa a ficar mais > perfeccionista ;-) > > Espero...pois quero ajudar e não atrapalhar :) > Atrapalhar? De jeito nenhum. Pra mim isso é diversão. Diversão? Que engraçado....eu estava bem preocupado com esse arquivo... > > Obrigado e um abraço. > > Abraços! > Abração. Vou tentar novamente arrumar aquelas imagens e retorno assim que possível. Abraços! __________________ Se houver documentos de escritório anexados neste e-mail,eles poderão estar no formato ODF,um padrão aberto, gratuito e homologado pela ISO e ABNT.Para visualizar ou editar estes arquivos, basta copiar e instalar o BrOffice disponível em: http://broffice.org/download. Use Linux.Conheça o openSUSE: http://www.opensuse.org/pt-br/ _____________________________ Em 12 de abril de 2011 15:07, Paulo de Souza Lima <[email protected]> escreveu: >> Olá Paulo. >> >> Obrigado pela retorno. >> >> - Atualizei os links que possuem equivalentes em pt-br, ao invés de >> deixá-los apontando para a página principal do portal em inglês. >> >> Obrigado. Eu havia me esquecido disso. Na pressa de finalizar eu >> esqueci de trocar os links >> > > Sem problemas. > > >> >> - As figuras de 2 a 6, 11, 12 estão com qualidade baixa, provavelmente >> porque você as criou no formato BMP e as redimensionou nesse formato. O >> correto seria gerá-las em BMP e, depois, tratá-las com o Gimp para não >> haver >> perda de qualidade. *Essas, precisam ser refeitas.* >> >> Meu problema aqui é a total falta de conhecimento em programas como o >> GIMP e até mesmo o Draw. No entanto vou refazê-las e tentar melhorar. >> AS figuras 11 e 12 eu as fiz como as demais e quando o documento é >> impresso (testei uma impressão) elas saem da mesma forma que as >> outras.No entanto, vou refazê-las também. >> > > Faz o seguinte: gera as imagens brutas e me manda por e-mail, que eu edito e > coloco no texto. Acho que vai mais rápido assim. > > >> >> - Haviam algumas figuras sem legenda e sem numeração. Já consertei. >> >> Pois é. Na pressa mais uma vez esqueci disso. Desculpe. No entanto, >> tem uma figura no documento original que está sem numeração (a numero >> 10 do ícone de abrir documentos) e você numerou ela no documento >> traduzido aumentando em 1 o numero de imagens (de 17 para 18) >> > > Não precisa se desculpar. Não dá pra ser perfeito na primeira tentativa, né? > ;-) > > Quanto à numeração da imagens, acho que não tem problema. > > >> >> - Quando você insere as novas figuras, precisa tomar cuidado com a >> ancoragem >> delas no quadro. Fiz um teste e achei que a melhor ancoragem para esse caso >> é "Como caractere", mas seria bom verificar qual a ancoragem das imagens >> originais e fazer igual. Já consertei, também. >> >> É...estou só pedindo desculpas...Obrigado mais uma vez pelo conserto. >> Nem me atentei a esse detalhe. Tomarei mais cuidado da próxima vez. >> > > Mais uma vez, não precisa se desculpar. Você está se esforçando pra ajudar e > aprendendo ao mesmo tempo. Por isso, faça com calma e sem pressa. Quando a > água bater na b..da eu aviso. =D > > >> >> - Haviam, ainda, vários erros apontados pelo Vero e pelo CoGroo (gramática >> e >> ortografia). Consertei isso, também. >> >> Aqui achei estranho pois varri o texto com esses dois programas e >> havia consertado os erros. No entanto erros que apontavam em frases >> como: "a Barra de Ferramentas" ele sugeria "as Barras de Ferramentas" >> e eu ignorava. >> > > Sim. É importante não só varrer o texto, mas prestar atenção nos seguintes > detalhes: > 1 - Os sublinhados em vermelho são mesmo erros, ou são palavras em inglês? > Se são palavras em inglês, clicando com o botão direito nelas e escolhendo a > opção Definir idioma da seleção > inglês, o erro some. > 2 - Nos sublinhados em azul, a gente vê se não está faltando vírgula, se dá > pra escrever o texto de outra forma, coisas assim. Tem pedaços que não tem > jeito mesmo, porque o nome do campo, ou do comando, sugere pro corretor uma > falta de concordância, mas não é. > > >> >> - Coloquei seu nome na lista dos Colaboradores, assim como o das outras >> pessoas que estão listadas na tabela do wiki. >> >> Obrigado. Embora tenha mais errado que acertado eu agradeço pelo >> acréscimo do meu nome na lista >> > > Errando ou acertando, você contribuiu e merece ter seu nome lá. > > >> >> Acabei de subir o arquivo para o wiki. >> >> Fiz o o download aqui. Obrigado! >> >> No geral está bom. Com a prática você melhora muito, e começa a ficar mais >> perfeccionista ;-) >> >> Espero...pois quero ajudar e não atrapalhar :) >> > > Atrapalhar? De jeito nenhum. Pra mim isso é diversão. > > >> >> Obrigado e um abraço. >> >> Abraços! >> > > Abração. -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
