Então estamos falando de arquivos diferentes. Os arquivos na lista são
bloqueados mesmo. Não recebi anexado.

Em 13 de abril de 2011 21:30, Fábio Farias <[email protected]>escreveu:

> Certeza Paulo?
> Brigadão cara. Fico feliz em ajudar. Mas agora ficou uma dúvida...eu
> esqueci e enviei o anexo na lista. Depois que notei pensei em lhe
> enviar pessoalmente mas você o recebeu. Pensei que os anexos na lista
> não iam. Mas que bom que recebeu. O mais estranho de tudo é que embora
> eu esteja usando o Windows nesse momento eu só tenho o BrOffice 3.3.2
> instalado e mesmo assim o GMail insiste em colocar o ícone do Word no
> anexo mesmo ele sendo um arquivo .odt. Vai entender né...rsrsr
> Já tô indo para o outro!
> Obrigado!
> Abraços!
> __________________
> Se houver documentos de escritório anexados neste e-mail,eles poderão
> estar no formato ODF,um padrão aberto, gratuito e homologado pela ISO
> e ABNT.Para visualizar ou editar estes arquivos, basta copiar e
> instalar o BrOffice disponível em: http://broffice.org/download. Use
> Linux.Conheça o openSUSE: http://www.opensuse.org/pt-br/
> _____________________________
>
>
>
> Em 13 de abril de 2011 20:37, Paulo de Souza Lima
> <[email protected]> escreveu:
> > Agora tá legal. Bom trabalho, Fábio.
> >
> > Já pode pegar outro =D
> >
> > Abração
> >
> > Em 13 de abril de 2011 20:21, Fábio Farias <[email protected]
> >escreveu:
> >
> >> Olá Paulo Boa noite!
> >> Segue em anexo o capítulo 1 do gioa do usuário LibreOffice com as
> >> imagens 2 a 6,11 e 12 corrgidas. Dá uma olhada para mim por favor e
> >> veja se agora ficaram boas. Espero ter conseguido. Além disso corrigi
> >> uns ultimos erros que ficaram no texto.Se ficou bom, vou substituir no
> >> wiki e fechar em 100% a revisão para ir para o segundo capítulo.
> >> Obrigado!
> >> Abraços!
> >> __________________
> >> Se houver documentos de escritório anexados neste e-mail,eles poderão
> >> estar no formato ODF,um padrão aberto, gratuito e homologado pela ISO
> >> e ABNT.Para visualizar ou editar estes arquivos, basta copiar e
> >> instalar o BrOffice disponível em: http://broffice.org/download. Use
> >> Linux.Conheça o openSUSE: http://www.opensuse.org/pt-br/
> >> _____________________________
> >>
> >>
> >>
> >> Em 12 de abril de 2011 15:44, Fábio Farias <[email protected]>
> >> escreveu:
> >> >> Olá Paulo.
> >> >>
> >> >> Obrigado pela retorno.
> >> >>
> >> >> - Atualizei os links que possuem equivalentes em pt-br, ao invés de
> >> >> deixá-los apontando para a página principal do portal em inglês.
> >> >>
> >> >> Obrigado. Eu havia me esquecido disso. Na pressa de finalizar eu
> >> >> esqueci de trocar os links
> >> >>
> >> >
> >> > Sem problemas.
> >> >
> >> >>
> >> >> - As figuras de 2 a 6, 11, 12 estão com qualidade baixa,
> provavelmente
> >> >> porque você as criou no formato BMP e as redimensionou nesse formato.
> O
> >> >> correto seria gerá-las em BMP e, depois, tratá-las com o Gimp para
> não
> >> >> haver
> >> >> perda de qualidade. *Essas, precisam ser refeitas.*
> >> >>
> >> >> Meu problema aqui é a total falta de conhecimento em programas como o
> >> >> GIMP e até mesmo o Draw. No entanto vou refazê-las e tentar melhorar.
> >> >> AS figuras 11 e 12 eu as fiz como as demais e quando o documento é
> >> >> impresso (testei uma impressão) elas saem da mesma forma que as
> >> >> outras.No entanto, vou refazê-las também.
> >> >>
> >> >
> >> > Faz o seguinte: gera as imagens brutas e me manda por e-mail, que eu
> >> edito e
> >> > coloco no texto. Acho que vai mais rápido assim.
> >> >
> >> > Certo. No entanto vou tentar mais uma vez corrigir essas imagens. Se
> >> > ainda ficar ruim eu te aviso. Obrigado!
> >> >
> >> >>
> >> >> - Haviam algumas figuras sem legenda e sem numeração. Já consertei.
> >> >>
> >> >> Pois é. Na pressa mais uma vez esqueci disso. Desculpe. No entanto,
> >> >> tem uma figura no documento original que está sem numeração (a numero
> >> >> 10 do ícone de abrir documentos) e você numerou ela no documento
> >> >> traduzido aumentando em 1 o numero de imagens (de 17 para  18)
> >> >>
> >> >
> >> > Não precisa se desculpar. Não dá pra ser perfeito na primeira
> tentativa,
> >> né?
> >> > ;-)
> >> >
> >> > Obrigado!
> >> >
> >> > Quanto à numeração da imagens, acho que não tem problema.
> >> >
> >> > Fico mais tranqüilo então.
> >> >
> >> >>
> >> >> - Quando você insere as novas figuras, precisa tomar cuidado com a
> >> >> ancoragem
> >> >> delas no quadro. Fiz um teste e achei que a melhor ancoragem para
> esse
> >> caso
> >> >> é "Como caractere", mas seria bom verificar qual a ancoragem das
> imagens
> >> >> originais e fazer igual. Já consertei, também.
> >> >>
> >> >> É...estou só pedindo desculpas...Obrigado mais uma vez pelo conserto.
> >> >> Nem me atentei a esse detalhe. Tomarei mais cuidado da próxima vez.
> >> >>
> >> >
> >> > Mais uma vez, não precisa se desculpar. Você está se esforçando pra
> >> ajudar e
> >> > aprendendo ao mesmo tempo. Por isso, faça com calma e sem pressa.
> Quando
> >> a
> >> > água bater na b..da eu aviso. =D
> >> >
> >> > Obrigado pelo incentivo. Até mesmo no LibreOffice eu tenho pouco
> >> > conhecimento de uso pois trabalhava com manutenção de computador e só
> >> > recentemente comecei a trabalhar com pacotes de escritórios como o
> >> > BrOffice.
> >> >
> >> >>
> >> >> - Haviam, ainda, vários erros apontados pelo Vero e pelo CoGroo
> >> (gramática
> >> >> e
> >> >> ortografia). Consertei isso, também.
> >> >>
> >> >> Aqui achei estranho pois varri o texto com esses dois programas e
> >> >> havia consertado os erros. No entanto erros que apontavam em frases
> >> >> como: "a Barra de Ferramentas" ele sugeria "as Barras de Ferramentas"
> >> >> e eu ignorava.
> >> >>
> >> >
> >> > Sim. É importante não só varrer o texto, mas prestar atenção nos
> >> seguintes
> >> > detalhes:
> >> > 1 - Os sublinhados em vermelho são mesmo erros, ou são palavras em
> >> inglês?
> >> > Se são palavras em inglês, clicando com o botão direito nelas e
> >> escolhendo a
> >> > opção Definir idioma da seleção > inglês, o erro some.
> >> >
> >> > Obrigado pela dica. Farei isso nos próximos capítulos.
> >> >
> >> > 2 - Nos sublinhados em azul, a gente vê se não está faltando vírgula,
> se
> >> dá
> >> > pra escrever o texto de outra forma, coisas assim. Tem pedaços que não
> >> tem
> >> > jeito mesmo, porque o nome do campo, ou do comando, sugere pro
> corretor
> >> uma
> >> > falta de concordância, mas não é.
> >> >
> >> > Compreendido! :)
> >> >
> >> >
> >> >>
> >> >> - Coloquei seu nome na lista dos Colaboradores, assim como o das
> outras
> >> >> pessoas que estão listadas na tabela do wiki.
> >> >>
> >> >> Obrigado. Embora tenha mais errado que acertado eu agradeço pelo
> >> >> acréscimo do meu nome na lista
> >> >>
> >> >
> >> > Errando ou acertando, você contribuiu e merece ter seu nome lá.
> >> >
> >> >
> >> > Mais uma vez obrigado.
> >> >
> >> >
> >> >> Acabei de subir o arquivo para o wiki.
> >> >>
> >> >> Fiz o o download aqui. Obrigado!
> >> >>
> >> >> No geral está bom. Com a prática você melhora muito, e começa a ficar
> >> mais
> >> >> perfeccionista ;-)
> >> >>
> >> >> Espero...pois quero ajudar e não atrapalhar :)
> >> >>
> >> >
> >> > Atrapalhar? De jeito nenhum. Pra mim isso é diversão.
> >> >
> >> > Diversão? Que engraçado....eu estava bem preocupado com esse
> arquivo...
> >> >
> >> >>
> >> >> Obrigado e um abraço.
> >> >>
> >> >> Abraços!
> >> >>
> >> >
> >> > Abração.
> >> >
> >> > Vou tentar novamente arrumar aquelas imagens e retorno assim que
> >> possível.
> >> > Abraços!
> >> > __________________
> >> > Se houver documentos de escritório anexados neste e-mail,eles poderão
> >> > estar no formato ODF,um padrão aberto, gratuito e homologado pela ISO
> >> > e ABNT.Para visualizar ou editar estes arquivos, basta copiar e
> >> > instalar o BrOffice disponível em: http://broffice.org/download. Use
> >> > Linux.Conheça o openSUSE: http://www.opensuse.org/pt-br/
> >> > _____________________________
> >> >
> >> >
> >> >
> >> > Em 12 de abril de 2011 15:07, Paulo de Souza Lima
> >> > <[email protected]> escreveu:
> >> >>> Olá Paulo.
> >> >>>
> >> >>> Obrigado pela retorno.
> >> >>>
> >> >>> - Atualizei os links que possuem equivalentes em pt-br, ao invés de
> >> >>> deixá-los apontando para a página principal do portal em inglês.
> >> >>>
> >> >>> Obrigado. Eu havia me esquecido disso. Na pressa de finalizar eu
> >> >>> esqueci de trocar os links
> >> >>>
> >> >>
> >> >> Sem problemas.
> >> >>
> >> >>
> >> >>>
> >> >>> - As figuras de 2 a 6, 11, 12 estão com qualidade baixa,
> provavelmente
> >> >>> porque você as criou no formato BMP e as redimensionou nesse
> formato. O
> >> >>> correto seria gerá-las em BMP e, depois, tratá-las com o Gimp para
> não
> >> >>> haver
> >> >>> perda de qualidade. *Essas, precisam ser refeitas.*
> >> >>>
> >> >>> Meu problema aqui é a total falta de conhecimento em programas como
> o
> >> >>> GIMP e até mesmo o Draw. No entanto vou refazê-las e tentar
> melhorar.
> >> >>> AS figuras 11 e 12 eu as fiz como as demais e quando o documento é
> >> >>> impresso (testei uma impressão) elas saem da mesma forma que as
> >> >>> outras.No entanto, vou refazê-las também.
> >> >>>
> >> >>
> >> >> Faz o seguinte: gera as imagens brutas e me manda por e-mail, que eu
> >> edito e
> >> >> coloco no texto. Acho que vai mais rápido assim.
> >> >>
> >> >>
> >> >>>
> >> >>> - Haviam algumas figuras sem legenda e sem numeração. Já consertei.
> >> >>>
> >> >>> Pois é. Na pressa mais uma vez esqueci disso. Desculpe. No entanto,
> >> >>> tem uma figura no documento original que está sem numeração (a
> numero
> >> >>> 10 do ícone de abrir documentos) e você numerou ela no documento
> >> >>> traduzido aumentando em 1 o numero de imagens (de 17 para  18)
> >> >>>
> >> >>
> >> >> Não precisa se desculpar. Não dá pra ser perfeito na primeira
> tentativa,
> >> né?
> >> >> ;-)
> >> >>
> >> >> Quanto à numeração da imagens, acho que não tem problema.
> >> >>
> >> >>
> >> >>>
> >> >>> - Quando você insere as novas figuras, precisa tomar cuidado com a
> >> >>> ancoragem
> >> >>> delas no quadro. Fiz um teste e achei que a melhor ancoragem para
> esse
> >> caso
> >> >>> é "Como caractere", mas seria bom verificar qual a ancoragem das
> >> imagens
> >> >>> originais e fazer igual. Já consertei, também.
> >> >>>
> >> >>> É...estou só pedindo desculpas...Obrigado mais uma vez pelo
> conserto.
> >> >>> Nem me atentei a esse detalhe. Tomarei mais cuidado da próxima vez.
> >> >>>
> >> >>
> >> >> Mais uma vez, não precisa se desculpar. Você está se esforçando pra
> >> ajudar e
> >> >> aprendendo ao mesmo tempo. Por isso, faça com calma e sem pressa.
> Quando
> >> a
> >> >> água bater na b..da eu aviso. =D
> >> >>
> >> >>
> >> >>>
> >> >>> - Haviam, ainda, vários erros apontados pelo Vero e pelo CoGroo
> >> (gramática
> >> >>> e
> >> >>> ortografia). Consertei isso, também.
> >> >>>
> >> >>> Aqui achei estranho pois varri o texto com esses dois programas e
> >> >>> havia consertado os erros. No entanto erros que apontavam em frases
> >> >>> como: "a Barra de Ferramentas" ele sugeria "as Barras de
> Ferramentas"
> >> >>> e eu ignorava.
> >> >>>
> >> >>
> >> >> Sim. É importante não só varrer o texto, mas prestar atenção nos
> >> seguintes
> >> >> detalhes:
> >> >> 1 - Os sublinhados em vermelho são mesmo erros, ou são palavras em
> >> inglês?
> >> >> Se são palavras em inglês, clicando com o botão direito nelas e
> >> escolhendo a
> >> >> opção Definir idioma da seleção > inglês, o erro some.
> >> >> 2 - Nos sublinhados em azul, a gente vê se não está faltando vírgula,
> se
> >> dá
> >> >> pra escrever o texto de outra forma, coisas assim. Tem pedaços que
> não
> >> tem
> >> >> jeito mesmo, porque o nome do campo, ou do comando, sugere pro
> corretor
> >> uma
> >> >> falta de concordância, mas não é.
> >> >>
> >> >>
> >> >>>
> >> >>> - Coloquei seu nome na lista dos Colaboradores, assim como o das
> outras
> >> >>> pessoas que estão listadas na tabela do wiki.
> >> >>>
> >> >>> Obrigado. Embora tenha mais errado que acertado eu agradeço pelo
> >> >>> acréscimo do meu nome na lista
> >> >>>
> >> >>
> >> >> Errando ou acertando, você contribuiu e merece ter seu nome lá.
> >> >>
> >> >>
> >> >>>
> >> >>> Acabei de subir o arquivo para o wiki.
> >> >>>
> >> >>> Fiz o o download aqui. Obrigado!
> >> >>>
> >> >>> No geral está bom. Com a prática você melhora muito, e começa a
> ficar
> >> mais
> >> >>> perfeccionista ;-)
> >> >>>
> >> >>> Espero...pois quero ajudar e não atrapalhar :)
> >> >>>
> >> >>
> >> >> Atrapalhar? De jeito nenhum. Pra mim isso é diversão.
> >> >>
> >> >>
> >> >>>
> >> >>> Obrigado e um abraço.
> >> >>>
> >> >>> Abraços!
> >> >>>
> >> >>
> >> >> Abração.
> >> >
> >>
> >> --
> >> Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
> >> Posting guidelines + more:
> http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> >> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> >> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> >> deleted
> >>
> >>
> >
> >
> > --
> > Paulo de Souza Lima
> > Técnico em Eletrônica e Administrador
> > http://www.pasl.net.br
> > http://almalivre.wordpress.com
> > Curitiba - PR
> > Linux User #432358
> > Ubuntu User #28729
> >
> > --
> > Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
> > Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> > List archive: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> > All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
> >
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted
>
>


-- 
Paulo de Souza Lima
Técnico em Eletrônica e Administrador
http://www.pasl.net.br
http://almalivre.wordpress.com
Curitiba - PR
Linux User #432358
Ubuntu User #28729

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/pt-br/docs/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Responder a