branch: externals/emacs-lisp-intro-es
commit 8841255b673e1941e20c1aa6e75973a957677c12
Author: David Arroyo Menendez <[email protected]>
Commit: David Arroyo Menendez <[email protected]>
emacs-lisp-intro-es.po: revisado capitulo 3 desde maqueta
---
emacs-lisp-intro-es.po | 153 +++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 77 insertions(+), 76 deletions(-)
diff --git a/emacs-lisp-intro-es.po b/emacs-lisp-intro-es.po
index 8fa25fccf0..f1b19f0f2e 100644
--- a/emacs-lisp-intro-es.po
+++ b/emacs-lisp-intro-es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-12 21:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-13 12:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-14 11:27+0100\n"
"Last-Translator: David Arroyo Men@'endez <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
"Language: Spanish\n"
@@ -8154,8 +8154,8 @@ msgid ""
"properly speaking, the definition is the function and the symbol refers to "
"it.)"
msgstr ""
-"Cuando el int@'erprete eval@'ua una lista, parece ver si el primer\n"
-"s@'{@dotless{i}}mbolo en la lista tiene definici@'on adjunta; o, poner\n"
+"Cuando el int@'erprete eval@'ua una lista, se ve si el primer\n"
+"s@'{@dotless{i}}mbolo en la lista tiene definici@'on adjunta; o, pone\n"
"otro camino, si el s@'{@dotless{i}}mbolo apunta a una definici@'on de\n"
"funci@'on. Si lo hace, el ordenador trae las instrucciones en la\n"
"definici@'on. Un s@'{@dotless{i}}mbolo que tiene una definici@'on de\n"
@@ -8695,7 +8695,7 @@ msgid ""
"@code{multiply-by-seven}. When you do this, a @file{*Help*} window will "
"appear on your screen that says:"
msgstr ""
-"Si lo deseas, se puede leer la documentaci@'on para la funci@'on\n"
+"Si lo desea, se puede leer la documentaci@'on para la funci@'on\n"
"escribiendo @kbd{C-h f} (@code{describe-function}) y entonces el\n"
"nombre de la funci@'on, @code{multiply-by-seven}. Cuando haces esto,\n"
"una ventana @file{*Help*} aparecer@'a en tu pantalla que dice:"
@@ -8756,11 +8756,11 @@ msgid ""
"function definition again. This is how you modify code in Emacs. It is "
"very simple."
msgstr ""
-"Si quieres cambiar a cambiar el c@'odigo en @code{multiply-by-seven},\n"
-"solo reescr@'{@dotless{i}}belo. Para instalar la nueva versi@'on en\n"
-"lugar de la vieja, eval@'ua la definici@'on de la funci@'on de\n"
-"nuevo. As@'{@dotless{i}} se c@'omo modifica el c@'odigo en Emacs. Es\n"
-"muy simple,"
+"Si se quiere cambiar al c@'odigo en @code{multiply-by-seven}, solo\n"
+"reescr@'{@dotless{i}}belo. Para instalar la nueva versi@'on en lugar\n"
+"de la vieja, eval@'ua la definici@'on de la funci@'on de\n"
+"nuevo. As@'{@dotless{i}}, s@'e c@'omo modificar el c@'odigo en\n"
+"Emacs. Es muy simple,"
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:3346
@@ -8955,8 +8955,8 @@ msgid ""
"Speaking more generally, you invoke a function like this in either of two "
"ways:"
msgstr ""
-"Hablando m@'as generalmente, invoca una funci@'on como esta dentro si\n"
-"de dos caminos:"
+"Hablando m@'as generalmente, se puede invocar a una funci@'on como\n"
+"@'esta de dos maneras:"
#. type: enumerate
#: emacs-lisp-intro.texi:3434
@@ -8965,9 +8965,9 @@ msgid ""
"typing @kbd{M-x} and the name of the function, as with @kbd{C-u 3 M-x "
"forward-sentence}; or,"
msgstr ""
-"Escribiendo un argumento prefijo que contienes el n@'umero para ser\n"
-"pasado, y entonces escribiendo @kbd{M-x} y el nombre de la funci@'on,\n"
-"como con @kbd{C-u 3 M-x forward-sentence}; o,"
+"Escribir un argumento prefijo que contiene el n@'umero a ser pasado, y\n"
+"entonces escribir @kbd{M-x} y el nombre de la funci@'on, como con\n"
+"@kbd{C-u 3 M-x forward-sentence}; o,"
#. type: enumerate
#: emacs-lisp-intro.texi:3438
@@ -8975,8 +8975,8 @@ msgid ""
"By typing whatever key or keychord the function is bound to, as with @kbd{C-"
"u 3 M-e}."
msgstr ""
-"Escribe siempre la tecla/s de la funci@'on est@'en emparejadas, como\n"
-"con @kbd{C-u 3 M-e}."
+"Escribe siempre de modo que la tecla/s de la funci@'on est@'en\n"
+"emparejadas, como con @kbd{C-u 3 M-e}."
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:3444
@@ -8987,7 +8987,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ambos ejemplos solo trabajan mencionados id@'enticamente para mover\n"
"puntos hacia adelantes tres frases. (Desde @code{multiply-by-seven} no\n"
-"est@'a emparejado a una techa, eso no podr@'{@dotless{i}}a ser usado\n"
+"est@'a emparejado a una tecla, eso no podr@'{@dotless{i}}a ser usado\n"
"como un ejemplo de emparejar la tecla."
#. type: Plain text
@@ -9028,8 +9028,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Permite mirar el uso de la forma especial @code{interactive} y\n"
"entonces en la funci@'on @code{message} en la versi@'on interactiva de\n"
-"@code{multiply-by-seven}. Se rellamar@'a que la definici@'on funci@'on\n"
-"se ve como esto:"
+"@code{multiply-by-seven}. Se volver@'a a llamar que la definici@'on\n"
+"funci@'on se ve as@'{@dotless{i}}:"
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:3473
@@ -9176,9 +9176,9 @@ msgid ""
"Characters for @code{interactive}, elisp, The GNU Emacs Lisp Reference "
"Manual}.)"
msgstr ""
-"En el ejemplo, @code{multipy-by-seven} usado @code{\"p\"} como el\n"
-"argumento a @code{interactive}. Este argumento cont@'o a Emacs para\n"
-"interpretar tu escritura si @kbd{C-u} seguido por un n@'umero o\n"
+"En el ejemplo, @code{multiply-by-seven} usa @code{\"p\"} como el\n"
+"argumento a @code{interactive}. Este argumento cuenta a Emacs que\n"
+"interprete la escritura si @kbd{C-u} seguido por un n@'umero o\n"
"@key{META} seguido por un n@'umero como un comando para pasar este\n"
"n@'umero a la funci@'on como su argumento. Emacs tiene m@'as de veinte\n"
"caracteres predefinidos para usar con @code{interactive}. En casi cada\n"
@@ -9214,15 +9214,16 @@ msgid ""
"to and including the specified character, but no more."
msgstr ""
"La primera parte del argumento para @code{interactive} es @samp{p},\n"
-"con el que tu est@'as ya familiarizado. Este argumento cuenta a Emacs\n"
-"intepretar un `prefijo', como un n@'umero para ser pasado a la\n"
-"funci@'on. Tu puedes especificar un prefijo si escribiendo @kbd{C-u}\n"
-"seguidos por un n@'umero o escribiendo @key{META} seguido por un\n"
+"con el que ya se est@'a familiarizado. Este argumento cuenta a Emacs\n"
+"intepretar un `prefijo', como un n@'umero que se pase a la\n"
+"funci@'on. Se puede especificar un prefijo si escribiendo @kbd{C-u}\n"
+"seguido por un n@'umero o escribiendo @key{META} seguido por un\n"
"n@'umero. El prefijo es el n@'umero de caracteres especificado. De\n"
-"este modo, si tu prefijo es tres y el caracter especificado es\n"
-"@samp{x}, entonces se borrar@'a todo el texto e incluyendo el tercer\n"
-"@samp{x} siguiente. Si no se fija un prefijo, entonces borra todo el\n"
-"texto e incluye el car@'acter espec@'{@dotless{i}}fico, pero no m@'as."
+"este modo, si el prefijo es tres y el caracter\n"
+"espec@'{@dotless{i}}fico es @samp{x}, entonces se borrar@'a todo el\n"
+"texto e incluyendo el tercer @samp{x} siguiente. Si no se fija un\n"
+"prefijo, entonces borra todo el texto e incluye el car@'acter \n"
+"espec@'{@dotless{i}}fico, pero no m@'as."
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:3557
@@ -9245,8 +9246,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"M@'as formalmente, una funci@'on con dos o m@'as argumentos puede\n"
"tener informaci@'on pasado a cada argumento a@~nadiendo partes para la\n"
-"cadena que sigue @code{interactive}. Cuando haces esto, la\n"
-"informaci@'on est@'a pasada para cada argumento en el mismo orden esto\n"
+"cadena que sigue @code{interactive}. Cuando se hace esto, la\n"
+"informaci@'on est@'a pasada para cada argumento en el mismo orden, esto\n"
"est@'a especificado en la lista @code{interactive}. En la cadena, cada\n"
"parte est@'a separada desde la siguiente parte por un @samp{\\n}, que\n"
"es una nueva l@'{@dotless{i}}nea. Por ejemplo, tu puedes seguir\n"
@@ -9298,7 +9299,7 @@ msgid ""
"The @code{mark-whole-buffer} function is like this."
msgstr ""
"Cuando una funci@'on no tiene argumentos, @code{interactive} no\n"
-"requiere ninguno. Tal funci@'on cotiene la expresi@'on simple\n"
+"requiere ninguno. Tal funci@'on contiene la expresi@'on simple\n"
"@code{(interactive)}. La funci@'on @code{mark-whole-buffer} es como esto."
#. type: Plain text
@@ -9356,10 +9357,11 @@ msgid ""
"Emacs, the function will not be installed unless you evaluate the function "
"definition again."
msgstr ""
-"Cuando tu instales una definici@'on de funci@'on evalu@'andolo,\n"
-"estar@'a instalado hasta que salgas de Emacs. La siguiente vez que tu\n"
-"empieces una nueva sesi@'on de Emacs, la funci@'on no ser@'a instalado\n"
-"a menos que tu eval@'ues la definici@'on de nuevo."
+"Para instalar una definici@'on de funci@'on, se evalu@'a y\n"
+"as@'{@dotless{i}} estar@'a instalada hasta que se salga de Emacs. La\n"
+"siguiente vez que se empiece una nueva sesi@'on de Emacs, la\n"
+"funci@'on no ser@'a instalado a menos que eval@'ue la definici@'on\n"
+"de nuevo."
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:3614
@@ -9367,9 +9369,9 @@ msgid ""
"At some point, you may want to have code installed automatically whenever "
"you start a new session of Emacs. There are several ways of doing this:"
msgstr ""
-"En alg@'un punto, tu puedes querer tener c@'odigo instalado\n"
-"autom@'aticamente siempre y cuando tu empieces una nueva sesi@'on de\n"
-"Emacs. Hay varios caminos de hacer esto:"
+"En alg@'un punto, se puede querer tener c@'odigo instalado\n"
+"autom@'aticamente siempre y cuando se empiece una nueva sesi@'on de\n"
+"Emacs. Hay varios caminos para hacer esto:"
#. type: itemize
#: emacs-lisp-intro.texi:3622
@@ -9380,13 +9382,12 @@ msgid ""
"function definitions within it are installed. @xref{Emacs Initialization, , "
"Your @file{.emacs} File}."
msgstr ""
-"Si tienes c@'odigo que es solo para t@'{@dotless{i}} mismo, se puede\n"
-"poner el c@'odigo para la definici@'on de funci@'on en tu fichero de\n"
-"inicializaci@'on de @file{.emacs}. Cuando tu empieces Emacs, tu\n"
-"fichero @file{.emacs} es autom@'aticamente evaluado y todas las\n"
-"definiciones de funci@'on con ello est@'a\n"
-"instalado. @xref{Inicializaci@'on de Emacs, , Tu Fichero\n"
-"@file{.emacs}}."
+"Si se tiene c@'odigo que es solo para uno mismo, se puede poner el\n"
+"c@'odigo para la definici@'on de funci@'on en el fichero de\n"
+"inicializaci@'on de @file{.emacs}. Cuando se inicia Emacs, el fichero\n"
+"@file{.emacs} se eval@'ua autom@'atica y todas las definiciones de\n"
+"funci@'on que tenga quedan instaladas. @xref{Inicializaci@'on de Emacs,\n"
+", Tu Fichero @file{.emacs}}."
#. type: itemize
#: emacs-lisp-intro.texi:3629
@@ -9396,10 +9397,10 @@ msgid ""
"Emacs to evaluate and thereby install each of the functions in the files. "
"@xref{Loading Files, , Loading Files}."
msgstr ""
-"Alternativamente, se pueden poner las definiciones de funci@'on que tu\n"
-"quieres instalado en uno o m@'as ficheros de su propio y usar la\n"
-"funci@'on @code{load} para causar a Emacs evaluar y cada una de las\n"
-"funciones en los ficheros. @xref{Cargando ficheros, , Cargando ficheros}."
+"Alternativamente, se pueden poner las definiciones de funci@'on que se\n"
+"quieren instalar en uno o m@'as ficheros y usar la funci@'on\n"
+"@code{load} para causar a Emacs evaluar y cada una de las funciones en\n"
+"los ficheros. @xref{Cargando ficheros, , Cargando ficheros}."
#. type: itemize
#: emacs-lisp-intro.texi:3636
@@ -9447,7 +9448,7 @@ msgid ""
"use in most function definitions."
msgstr ""
"La expresi@'on @code{let} es una forma especial en Lisp que\n"
-"necesitar@'as para usar en la mayor@'{@dotless{i}}a de las\n"
+"se necesitar@'a para usar la mayor@'{@dotless{i}}a de las\n"
"definiciones de funci@'on."
#. type: Plain text
@@ -9472,9 +9473,9 @@ msgid ""
"referring to @emph{his} house, not yours, that is, to a different house."
msgstr ""
"Para comprender por qu@'e la forma especial @code{let} es necesaria,\n"
-"considera la situaci@'on en el que tu propio hogar que generalmente se\n"
+"considere la situaci@'on en el que tu propio hogar que generalmente se\n"
"refiere como `la casa', como en la frase, ``La casa necesita\n"
-"pintura.'' Si tu est@'as visitando a un amigo y tu alojamiento se\n"
+"pintura.'' Si est@'a visitando a un amigo y tu alojamiento se\n"
"refiere a `la casa', @'el es amistoso para estar refiri@'endose a\n"
"@emph{su} casa, no la suya, que es, una casa diferente."
@@ -9488,7 +9489,7 @@ msgid ""
"intended to refer to the same value. The @code{let} special form prevents "
"this kind of confusion."
msgstr ""
-"Si tu amigo est@'a refiri@'endose a su casa y tu piensas que @'el\n"
+"Si el amigo est@'a refiri@'endose a su casa y tu piensas que @'el\n"
"est@'a refiri@'endose a su casa, tu puedes estar dentro por alguna\n"
"confusi@'on. La misma cosa podr@'{@dotless{i}}a ocurrir en Lisp si una\n"
"variable que es usada dentro de una funci@'on tiene el mismo que una\n"
@@ -9642,7 +9643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Una expresi@'on @code{let} es una lista de tres partes. La primera\n"
"parte es el s@'{@dotless{i}}mbolo @code{let}. La segunda parte es una\n"
-"lista, llamada una @dfn{varlist}, cada elemento de que es un\n"
+"lista, llamada una @dfn{varlist}, cada elemento es un\n"
"s@'{@dotless{i}}mbolo por s@'{@dotless{i}} mismo o una lista de dos\n"
"elementos, el primer elemento de que es un s@'{@dotless{i}}mbolo. La\n"
"tercera parte de la expresi@'on @code{let} es el cuerpo del\n"
@@ -9796,15 +9797,15 @@ msgid ""
"a list that uses the @code{message} function to print a string in the echo "
"area."
msgstr ""
-"Las dos variables son @code{zebra} y @code{tiger}. Cada variable es el\n"
+"Las dos variables son @code{cebra} y @code{tigre}. Cada variable es el\n"
"primer elemento de una lista de dos elementos y cada valor es el\n"
"segundo elemento de su lista de dos elementos. En la varlist, Emacs\n"
-"asocia la variable @code{zebra} al valor @code{rayas}@footnote{De\n"
+"asocia la variable @code{cebra} al valor @code{rayas}@footnote{De\n"
"acuerdo a Jared Diamond en @cite{Guns, Germs, y Steel}, ``@dots{} las\n"
"cebras llegan a ser muy peligrosas a medida que crecen'' pero el\n"
"clamor aqu@'{@dotless{i}} son que ellos no llegan a ser fieros como un\n"
"tigre. (1997, W. W. Norton and Co., ISBN 0-393-03894-2, page 171)}, y\n"
-"asocia la variable @code{tiger} al valor @code{fiero}. En este\n"
+"asocia la variable @code{tigre} al valor @code{fiero}. En este\n"
"ejemplo, ambos valores son s@'{@dotless{i}}mbolos precedidos por una\n"
"comilla. Los valores podr@'{@dotless{i}}an ser precedidos por una\n"
"comilla. Los valores podr@'{@dotless{i}}an tambi@'en haber sido otra\n"
@@ -9923,10 +9924,10 @@ msgid ""
"the symbols @code{pine} and @code{fir} to @code{nil}, and binds the symbol "
"@code{oak} to the value @code{some}."
msgstr ""
-"En este ejemplo, Emacs empareja el s@'{@dotless{i}}mbolo @code{birch}\n"
+"En este ejemplo, Emacs empareja el s@'{@dotless{i}}mbolo @code{abedul}\n"
"al n@'umero 3, empareja los s@'{@dotless{i}}mbolos\n"
-"@code{pine} y @code{fir} a @code{nil}, y empareja el\n"
-"s@'{@dotless{i}}mbolo @code{oak} al valor @code{otro}."
+"@code{pino} y @code{abeto} a @code{nil}, y empareja el\n"
+"s@'{@dotless{i}}mbolo @code{encina} al valor @code{otro}."
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:3864
@@ -10114,8 +10115,8 @@ msgid ""
"not known ahead of time. (If the value were known ahead of time, we would "
"not need to run the test!)"
msgstr ""
-"De acuerdo, en uso actual, el test en una expresi@'on @code{if} no\n"
-"ser@'a corregido para todo el tiempo como eso es por la expresi@'on\n"
+"De acuerdo, al uso actual, el test en una expresi@'on @code{if} no\n"
+"ser@'a corregido todo el tiempo, ya que eso es por la expresi@'on\n"
"@code{(> 5 4)}. En vez, al menos una de las variables usadas en el\n"
"test ser@'a asociada a un valor que no es conocido en frente del\n"
"tiempo. (Si el valor fuera conocido en el tiempo, @exclamdown{}no\n"
@@ -10390,8 +10391,8 @@ msgstr ""
"opcional, llamado la @dfn{parte-resto}, para el caso en el que\n"
"test-verdadero-o-falso devuelve falso. Cuando esto ocurre, el segundo\n"
"argumento o la parte-entonces sobre todo la expresi@'on @code{if}\n"
-"(@emph{si}), @emph{no} es evaluado, pero el tercero o la parte-resto\n"
-"@emph{es} evaluado. Se podr@'{@dotless{i}}a pensar en esto como la\n"
+"(@emph{si}), @emph{no} se eval@'ua, pero el tercero o la parte-resto\n"
+"@emph{se} eval@'ua. Se podr@'{@dotless{i}}a pensar en esto como la\n"
"alternativa del d@'{@dotless{i}}a nublado para la decisi@'on ``si eso\n"
"es c@'alido y soleado, ve a la playa, sino @exclamdown{}lee un\n"
"libro!''"
@@ -10756,7 +10757,7 @@ msgid ""
"we will discuss in this chapter."
msgstr ""
"La funci@'on @code{save-excursion} es la cuarta y @'ultima forma especial\n"
-"que se discutir@'a en este en este cap@'{@dotless{i}}tulo."
+"que se discutir@'a en este cap@'{@dotless{i}}tulo."
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:4258
@@ -10773,7 +10774,7 @@ msgstr ""
"punto y marca, ejecuta el cuerpo de la funci@'on, y entonces restaura\n"
"el punto y marca a sus posiciones previas si sus posiciones fueran\n"
"cambiadas. Su prop@'osito primario es guardar que el usuario sea\n"
-"sorprendido y molesto por movimientos inesperado de punto y marca."
+"sorprendido y molesto por movimientos inesperados de punto y marca."
#. type: unnumberedsubsec
#: emacs-lisp-intro.texi:4266
@@ -10854,7 +10855,7 @@ msgstr ""
"este modo, si el punto fuera en el principio de una pieza de texto y\n"
"alg@'un c@'odigo movido apunta al fin del b@'uffer, el\n"
"@code{save-excursion} no apuntar@'{@dotless{i}}a a donde fu@'e antes,\n"
-"despu@'es las expresiones en el cuerpo de la fueron evaluadas."
+"despu@'es las expresiones en el cuerpo de las que fueron evaluadas."
#. type: Plain text
#: emacs-lisp-intro.texi:4309
@@ -10869,7 +10870,7 @@ msgstr ""
"En Emacs, una funci@'on frecuentemente mueve el punto como parte de\n"
"sus trabajos internos incluso aunque un usuario no espere esto. Por\n"
"ejemplo, @code{count-lines-region} se mueve al punto. Para prevenir al\n"
-"usuario que se preocupe por salto que es inesperado y (desde el punto\n"
+"usuario que se preocupe por el salto que es inesperado y (desde el punto\n"
"de vista del usuario) innecesario, @code{save-excursion} es con\n"
"frecuencia usado para punto y marca en la posici@'on esperada por el\n"
"usuario. El uso de @code{save-excursion} es un buen guarda casas."
@@ -11406,7 +11407,7 @@ msgid ""
"An empty string, @samp{\"\"}, a string with no characters in it, is smaller "
"than any string of characters."
msgstr ""
-"Una cadena vac@'{@dotless{i}}a, @samp{\"\\\"}, una cadena sin caracteres\n"
+"Una cadena vac@'{@dotless{i}}a, @samp{\"\\\"}, es una cadena sin caracteres\n"
"dentro, es m@'as peque@~na que cualquier cadena de caracteres."
#. type: table
@@ -11494,8 +11495,8 @@ msgid ""
"Select a buffer for Emacs to be active in and display it in the current "
"window so users can look at it. Usually bound to @kbd{C-x b}."
msgstr ""
-"Selecciona un b@'uffer para Emacs est@'e activo y lo muestre en la\n"
-"ventana actual y as@'{@dotless{i}} los usuarios puedan\n"
+"Selecciona un b@'uffer para que Emacs est@'e activo y lo muestre \n"
+"en la ventana actual y as@'{@dotless{i}} los usuarios puedan\n"
"mirarlo. Normalmente se empareja a @kbd{C-x b}."
#. type: table
@@ -11565,7 +11566,7 @@ msgid ""
"number. Make that function interactive."
msgstr ""
"Escribe una funci@'on no interactiva que doble el valor de su\n"
-"argumento, un n@'umero. Luego hazla funci@'on interactiva."
+"argumento, un n@'umero. Luego haz la funci@'on interactiva."
#. type: itemize
#: emacs-lisp-intro.texi:4638
@@ -20654,8 +20655,8 @@ msgid ""
"typing an asterisk, @samp{*}, in the first column of its documentation "
"string. For example:"
msgstr ""
-"Cuando tu especificaste una variable usando la forma especial\n"
-"@code{defvar}, tu podr@'{@dotless{i}}as distinguir una variable que un\n"
+"Cuando se especifica una variable usando la forma especial\n"
+"@code{defvar}, se podr@'{@dotless{i}}a distinguir una variable que un\n"
"usuario podr@'{@dotless{i}}a querer cambiar desde otros escribiendo,\n"
"@samp{*}, en la primera columna de su cadena de documentaci@'on. Por\n"
"ejemplo:"