UL60950 third addition (bi-national standard CSA950/UL 60950) (I'm working out 
of an older standard)
 
I believe UL does require it, but as Rich pointed out it isn't always followed 
up, and II think is  somewhat vague about it, intentionally I imagine. To be 
very specific about it one would have to know what countries the equipment will 
be installed in? Often the manufacturer doesn't know, or if they do initially 
that is subject to change. If you can't control the export then do you require 
warnings in Malayalam (Southern India I believe), Arabic, Japanese, Chinese, 
(which dialect). ad nausium. How about those countries where UL 60950 has no 
real standing. I think EN60950 has the same clauses and they are no more 
illuminating.
 
 
    1.7.12 Language
Instructions and equipment marking related to safety shall be in a language 
which is acceptable in the country in which the equipment is to be installed. 
(Depending on  who you ask in Canada you will get a different definition of 
acceptable language. I believe in some parts even the order of the languages 
and the relative size of the wording between languages can be problematic - but 
that comes more from watching news programs that experience.)
 
Note 1 documentation intended for use only by service personnel is permitted to 
be in the English language only.
Note 2 - In Germany, safety related information also for service personnel has 
to be in the German Language (the amendments spell this out more clearly - Gary)
 
I have always been a little confused by note 1, most often they are the ones to 
whom the warning information is the most important. Seems they should be able 
to read it.
 
Table NAA.1 identifies some possible markings that could appear on the power 
supply such as 1.7.6 which discusses fuse replacement in user serviceable 
locations. 
 
This table  provides and interesting note in 3.6, which depending on your 
interpretation applies to only paragraph 3.6 or to any warnings. 
 
Alternately, the wording can be replaced by the ! (in a triangle) symbol on the 
product if the specified wording appears in the installation instructions. 
 
So much for word from Spokane, Washington.
Gary
 

-----Original Message-----
From: Peter Merguerian [mailto:pmerguer...@itl.co.il]
Sent: Friday, August 02, 2002 2:24 AM
To: 'Carpentier Kristiaan'; emc-p...@majordomo.ieee.org
Subject: RE: Marking Languages for Canada 


Carpentier,
 
UL does not require that language be in French and English for units carrying 
the the cULus Listing Mark. However, there are national Labeling and Packaging 
Regulations in Canada which you must comply with, and I suggest you get a copy 
and adhere to the rules.
 
I am just curious what warning marking the plug-in power supply had on its' 
label. I have never seen a plug-in power supply with a special warning marking 
on it.
 
Regards,

This e-mail message may contain privileged or confidential information. If you 
are not the intended recipient, you may not disclose, use, disseminate, 
distribute, copy or rely upon this message or attachment in any way. If you 
received this e-mail message in error, please return by forwarding the message 
and its attachments to the sender.






PETER S. MERGUERIAN

Technical Director

I.T.L. (Product Testing) Ltd.

26 Hacharoshet St., POB 211

Or Yehuda 60251, Israel

Tel: + 972-(0)3-5339022  Fax: + 972-(0)3-5339019

Mobile: + 972-(0)54-838175

http://www.itl.co.il <http://www.itl.co.il/> 

http://www.i-spec.com <http://www.i-spec.com/> 



-----Original Message-----
From: Carpentier Kristiaan [mailto:carpenti...@thmulti.com]
Sent: Thursday, August 01, 2002 11:37 AM
To: emc-p...@majordomo.ieee.org
Subject: Marking Languages for Canada 


Hello group,
 
A product from manufacturer X is delivered with a (direct plug-in) power supply 
from mftr Y to customers in Canada.
Regarding the power supply, it is UL approved + UL listed and has the UL 
marking with C and US.
The warning marking on the power supply is only in english.
Question:
Is it required that the marking is also in french (en francais) when the 
product is sold in Canada?
If YES,  is there any reason why the marking is not in both languages if there 
is an approval for US+Canada?
 
Thanks for your answers.
Kris Carpentier

Reply via email to