Dear Peter, In my opinion, your statement is not 100% accurate and thus, it may confuse some of our colleagues. The subject is MARKING related to WARNINGS when we are discussing CERTIFIED POWER SUPPLIES (Direct Plug-In for Canada), and thus, we shall consider the CERTIFICATION requirements for CANADA. In this particular situation described by Kris, the applicable CANADIAN Standard is CAN CSA C22.2. No.223-M91. In regard to the required MARKING (label) the above mentioned Standard (223) specifies that: the WARNING(S) (if are required by different Clauses) the WARNING(S) [ONLY the TEXT OF THE WARNINGS !], MUST APPEAR ON the MARKING LABEL IN both LANGUAGES, in English AND French. There are 3(three) possible WARNINGS (AVERTISSEMENTS) which may be required - depending of the environment, wiring, and field of application. These WARNINGS (AVERTISSEMENTS) shall appear ONLY IF ARE REQUIRED (e.g.: see Clause 4.13.3 which makes references to the MARKING Clause 5.2., etc...), and thus I assume that you did not see those on a DIRECT PLUG-IN POWER SUPPLY CERTIFIED FOR CANADA. I hope it helps to better understand why the WARNINGS TEXT ONLY (when required) shall be in English AND French.
Respectfully yours, Constantin Constantin Bolintineanu P.Eng. DIGITAL SECURITY CONTROLS LTD. 3301 LANGSTAFF Road, L4K 4L2 CONCORD, ONTARIO, CANADA e-mail: cbolintine...@dsc.com Telephone: 905 760 3000 ext 2568 Fax: 905 760 3020 -----Original Message----- From: Peter Merguerian [mailto:pmerguer...@itl.co.il] Sent: Friday, August 02, 2002 5:24 AM To: 'Carpentier Kristiaan'; emc-p...@majordomo.ieee.org Subject: RE: Marking Languages for Canada Carpentier, UL does not require that language be in French and English for units carrying the the cULus Listing Mark. However, there are national Labeling and Packaging Regulations in Canada which you must comply with, and I suggest you get a copy and adhere to the rules. I am just curious what warning marking the plug-in power supply had on its' label. I have never seen a plug-in power supply with a special warning marking on it. Regards, This e-mail message may contain privileged or confidential information. If you are not the intended recipient, you may not disclose, use, disseminate, distribute, copy or rely upon this message or attachment in any way. If you received this e-mail message in error, please return by forwarding the message and its attachments to the sender. PETER S. MERGUERIAN Technical Director I.T.L. (Product Testing) Ltd. 26 Hacharoshet St., POB 211 Or Yehuda 60251, Israel Tel: + 972-(0)3-5339022 Fax: + 972-(0)3-5339019 Mobile: + 972-(0)54-838175 http://www.itl.co.il <http://www.itl.co.il/> http://www.i-spec.com <http://www.i-spec.com/> -----Original Message----- From: Carpentier Kristiaan [mailto:carpenti...@thmulti.com] Sent: Thursday, August 01, 2002 11:37 AM To: emc-p...@majordomo.ieee.org Subject: Marking Languages for Canada Hello group, A product from manufacturer X is delivered with a (direct plug-in) power supply from mftr Y to customers in Canada. Regarding the power supply, it is UL approved + UL listed and has the UL marking with C and US. The warning marking on the power supply is only in english. Question: Is it required that the marking is also in french (en francais) when the product is sold in Canada? If YES, is there any reason why the marking is not in both languages if there is an approval for US+Canada? Thanks for your answers. Kris Carpentier