Dear Peter,
 
In my opinion, your statement is not 100% accurate and thus, it may confuse
some of our colleagues.
 
The subject is MARKING related to WARNINGS when we are discussing CERTIFIED
POWER SUPPLIES (Direct Plug-In for Canada), and thus, we shall consider the
CERTIFICATION requirements for CANADA. 
 
In this particular situation described by Kris, the applicable CANADIAN
Standard is CAN CSA C22.2. No.223-M91.
 
In regard to the required MARKING (label) the above mentioned Standard (223)
specifies that: the WARNING(S) (if are required by different Clauses) the
WARNING(S) [ONLY the TEXT OF THE WARNINGS !], MUST APPEAR ON the MARKING
LABEL IN both LANGUAGES, in English AND French.
 
There are 3(three) possible WARNINGS (AVERTISSEMENTS) which may be required
- depending of the environment, wiring, and field of application. 
 
These WARNINGS (AVERTISSEMENTS) shall appear ONLY IF ARE REQUIRED (e.g.: see
Clause 4.13.3 which makes references to the MARKING Clause 5.2., etc...),
and thus I assume that you did not see those on a DIRECT PLUG-IN POWER
SUPPLY CERTIFIED FOR CANADA. 
I hope it helps to better understand why the WARNINGS TEXT ONLY (when
required) shall be in English AND French.

Respectfully yours,
Constantin

Constantin Bolintineanu P.Eng.
DIGITAL SECURITY CONTROLS LTD.
3301 LANGSTAFF Road, L4K 4L2
CONCORD, ONTARIO, CANADA
e-mail: cbolintine...@dsc.com
Telephone: 905 760 3000 ext 2568
Fax: 905 760 3020


-----Original Message-----
From: Peter Merguerian [mailto:pmerguer...@itl.co.il]
Sent: Friday, August 02, 2002 5:24 AM
To: 'Carpentier Kristiaan'; emc-p...@majordomo.ieee.org
Subject: RE: Marking Languages for Canada 


Carpentier,
 
UL does not require that language be in French and English for units
carrying the the cULus Listing Mark. However, there are national Labeling
and Packaging Regulations in Canada which you must comply with, and I
suggest you get a copy and adhere to the rules.
 
I am just curious what warning marking the plug-in power supply had on its'
label. I have never seen a plug-in power supply with a special warning
marking on it.
 
Regards,

This e-mail message may contain privileged or confidential information. If
you are not the intended recipient, you may not disclose, use, disseminate,
distribute, copy or rely upon this message or attachment in any way. If you
received this e-mail message in error, please return by forwarding the
message and its attachments to the sender.






PETER S. MERGUERIAN

Technical Director

I.T.L. (Product Testing) Ltd.

26 Hacharoshet St., POB 211

Or Yehuda 60251, Israel

Tel: + 972-(0)3-5339022  Fax: + 972-(0)3-5339019

Mobile: + 972-(0)54-838175

http://www.itl.co.il <http://www.itl.co.il/> 

http://www.i-spec.com <http://www.i-spec.com/> 



-----Original Message-----
From: Carpentier Kristiaan [mailto:carpenti...@thmulti.com]
Sent: Thursday, August 01, 2002 11:37 AM
To: emc-p...@majordomo.ieee.org
Subject: Marking Languages for Canada 


Hello group,
 
A product from manufacturer X is delivered with a (direct plug-in) power
supply from mftr Y to customers in Canada.
Regarding the power supply, it is UL approved + UL listed and has the UL
marking with C and US.
The warning marking on the power supply is only in english.
Question:
Is it required that the marking is also in french (en francais) when the
product is sold in Canada?
If YES,  is there any reason why the marking is not in both languages if
there is an approval for US+Canada?
 
Thanks for your answers.
Kris Carpentier

Reply via email to