Enlightenment CVS committal

Author  : maxerba
Project : e17
Module  : apps/e

Dir     : e17/apps/e/po


Modified Files:
        it.po 


Log Message:


===================================================================
RCS file: /cvs/e/e17/apps/e/po/it.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -3 -r1.46 -r1.47
--- it.po       14 May 2006 15:35:33 -0000      1.46
+++ it.po       16 May 2006 20:38:16 -0000      1.47
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-13 20:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-14 11:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-16 19:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-16 19:51+0200\n"
 "Last-Translator: Massimo Maiurana <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -223,7 +223,7 @@
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Applicazioni preferite"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:86 src/bin/e_configure.c:98 src/bin/e_actions.c:1723
+#: src/bin/e_int_menus.c:86 src/bin/e_configure.c:98 src/bin/e_actions.c:1725
 msgid "Run Command"
 msgstr "Esegui comando"
 
@@ -239,7 +239,7 @@
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Finestre perse"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:131 src/bin/e_actions.c:1705
+#: src/bin/e_int_menus.c:131 src/bin/e_actions.c:1707
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadget"
 
@@ -251,11 +251,11 @@
 msgid "About This Theme"
 msgstr "Informazioni su questo tema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:163 src/bin/e_module.c:490 src/bin/e_shelf.c:767
-#: src/bin/e_gadget.c:209 src/modules/ibar/e_mod_main.c:302
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:863 src/modules/ibox/e_mod_main.c:259
-#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:466 src/modules/itray/e_mod_main.c:417
-#: src/modules/pager/e_mod_main.c:639 src/modules/temperature/e_mod_main.c:144
+#: src/bin/e_int_menus.c:163 src/bin/e_module.c:490 src/bin/e_gadget.c:209
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:302 src/modules/ibar/e_mod_main.c:869
+#: src/modules/ibox/e_mod_main.c:259 src/modules/ibox/e_mod_main.c:466
+#: src/modules/itray/e_mod_main.c:417 src/modules/pager/e_mod_main.c:639
+#: src/modules/temperature/e_mod_main.c:144
 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:173
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configurazione"
@@ -418,23 +418,23 @@
 msgid "There was no output."
 msgstr "Non ci sono output."
 
-#: src/bin/e_apps.c:460 src/bin/e_zone.c:628 src/bin/e_fileman_file.c:312
+#: src/bin/e_apps.c:461 src/bin/e_zone.c:628 src/bin/e_fileman_file.c:312
 #: src/bin/e_fileman_file.c:363 src/bin/e_utils.c:229
 #: src/bin/e_fileman_mime.c:393
 msgid "Run Error"
 msgstr "Errore di esecuzione"
 
-#: src/bin/e_apps.c:461 src/bin/e_utils.c:230
+#: src/bin/e_apps.c:462 src/bin/e_utils.c:230
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
 "Enlightenment non ha potuto fare il fork di un processo figlio:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_apps.c:2020
+#: src/bin/e_apps.c:2063
 msgid "Application run error"
 msgstr "Errore d'esecuzione dell'applicazione"
 
-#: src/bin/e_apps.c:2022
+#: src/bin/e_apps.c:2065
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -443,12 +443,12 @@
 "Enlightenment non ha potuto avviare l'applicazione:<br><br>%"
 "s<br><br>L'applicazione non è partita"
 
-#: src/bin/e_apps.c:2030 src/bin/e_int_border_remember.c:246
+#: src/bin/e_apps.c:2073 src/bin/e_int_border_remember.c:246
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:326 src/bin/e_int_border_remember.c:368
 #: src/bin/e_config_dialog.c:151 src/bin/e_fileman_smart.c:907
 #: src/bin/e_module.c:417 src/bin/e_file_dialog.c:66 src/bin/e_error.c:196
 #: src/bin/e_error.c:205 src/bin/e_int_config_background_import.c:202
-#: src/bin/e_utils.c:524 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1165
+#: src/bin/e_utils.c:524 src/modules/ibar/e_mod_main.c:1171
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:331 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:358
 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:377 src/modules/battery/e_mod_main.c:303
 msgid "OK"
@@ -494,9 +494,9 @@
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduli"
 
-#: src/bin/e_configure.c:80 src/bin/e_actions.c:1596 src/bin/e_actions.c:1598
-#: src/bin/e_actions.c:1600 src/bin/e_actions.c:1604 src/bin/e_actions.c:1606
-#: src/bin/e_actions.c:1608
+#: src/bin/e_configure.c:80 src/bin/e_actions.c:1598 src/bin/e_actions.c:1600
+#: src/bin/e_actions.c:1602 src/bin/e_actions.c:1606 src/bin/e_actions.c:1608
+#: src/bin/e_actions.c:1610
 msgid "Screen"
 msgstr "Schermo"
 
@@ -561,7 +561,7 @@
 msgstr "Directory predefinite"
 
 #: src/bin/e_configure.c:105 src/bin/e_config_dialog.c:160
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:348 src/bin/e_actions.c:1476
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:348 src/bin/e_actions.c:1478
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
@@ -869,7 +869,7 @@
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: src/bin/e_int_border_remember.c:469 src/bin/e_eap_editor.c:356
+#: src/bin/e_int_border_remember.c:469 src/bin/e_eap_editor.c:349
 msgid "Window Role"
 msgstr "Ruolo"
 
@@ -971,8 +971,8 @@
 msgstr "Resistenza ai gadget del desktop:"
 
 #: src/bin/e_int_config_window_manipulation.c:192
-msgid "Allow shading/resizing"
-msgstr "Consenti contrazione/ridimensionamento"
+msgid "Allow window manipulation"
+msgstr "Consenti manipolazione finestre"
 
 #: src/bin/e_config_dialog.c:137
 msgid "Basic"
@@ -1010,7 +1010,7 @@
 msgid " Are you sure you want to delete <br><b>%s</b> ?"
 msgstr "Siete sicuri di voler cancellare <br><b>%s</b> ?"
 
-#: src/bin/e_fileman_smart.c:1217 src/bin/e_eap_editor.c:311
+#: src/bin/e_fileman_smart.c:1217 src/bin/e_eap_editor.c:304
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -1551,8 +1551,8 @@
 "su questo display, altrimenti provate a cancellare tutti i file\n"
 "in ~/.ecore/enlightenment-* e riavviatelo."
 
-#: src/bin/e_main.c:658 src/bin/e_actions.c:1683 src/bin/e_actions.c:1688
-#: src/bin/e_actions.c:1710 src/bin/e_actions.c:1715 src/bin/e_actions.c:1723
+#: src/bin/e_main.c:658 src/bin/e_actions.c:1685 src/bin/e_actions.c:1690
+#: src/bin/e_actions.c:1712 src/bin/e_actions.c:1717 src/bin/e_actions.c:1725
 #: src/bin/e_about.c:51
 msgid "Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment"
@@ -1671,14 +1671,14 @@
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/bin/e_file_dialog.c:54 src/bin/e_actions.c:1544
-#: src/bin/e_actions.c:1546 src/bin/e_actions.c:1548 src/bin/e_actions.c:1550
-#: src/bin/e_actions.c:1552 src/bin/e_actions.c:1557 src/bin/e_actions.c:1562
-#: src/bin/e_actions.c:1567 src/bin/e_actions.c:1569 src/bin/e_actions.c:1571
-#: src/bin/e_actions.c:1573 src/bin/e_actions.c:1575 src/bin/e_actions.c:1577
-#: src/bin/e_actions.c:1579 src/bin/e_actions.c:1581 src/bin/e_actions.c:1583
-#: src/bin/e_actions.c:1585 src/bin/e_actions.c:1587 src/bin/e_actions.c:1589
-#: src/bin/e_actions.c:1591 src/bin/e_actions.c:1727
+#: src/bin/e_file_dialog.c:54 src/bin/e_actions.c:1546
+#: src/bin/e_actions.c:1548 src/bin/e_actions.c:1550 src/bin/e_actions.c:1552
+#: src/bin/e_actions.c:1554 src/bin/e_actions.c:1559 src/bin/e_actions.c:1564
+#: src/bin/e_actions.c:1569 src/bin/e_actions.c:1571 src/bin/e_actions.c:1573
+#: src/bin/e_actions.c:1575 src/bin/e_actions.c:1577 src/bin/e_actions.c:1579
+#: src/bin/e_actions.c:1581 src/bin/e_actions.c:1583 src/bin/e_actions.c:1585
+#: src/bin/e_actions.c:1587 src/bin/e_actions.c:1589 src/bin/e_actions.c:1591
+#: src/bin/e_actions.c:1593 src/bin/e_actions.c:1729
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
@@ -1690,18 +1690,26 @@
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:773
+#: src/bin/e_shelf.c:784 src/bin/e_int_shelf_config.c:44
+msgid "Shelf Configuration"
+msgstr "Configurazione barra porta moduli"
+
+#: src/bin/e_shelf.c:790
 msgid "Stop editing items"
 msgstr "Fine modifica oggetti"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:775
+#: src/bin/e_shelf.c:792
 msgid "Begin editing items"
 msgstr "Inizio modifica oggetti"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:780
+#: src/bin/e_shelf.c:797
 msgid "Configure Contents"
 msgstr "Configura contenuti"
 
+#: src/bin/e_shelf.c:802
+msgid "Delete this Shelf"
+msgstr "Elimina questa barra"
+
 #: src/bin/e_startup.c:68
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
@@ -1744,7 +1752,7 @@
 msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Invia al desktop"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:187 src/bin/e_actions.c:1502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:187 src/bin/e_actions.c:1504
 msgid "Maximize"
 msgstr "Massimizza"
 
@@ -1772,7 +1780,7 @@
 msgid "Create Icon"
 msgstr "Crea icona"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:324 src/bin/e_actions.c:1481
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:324 src/bin/e_actions.c:1483
 msgid "Kill"
 msgstr "Uccidi"
 
@@ -1780,6 +1788,25 @@
 msgid "Iconify"
 msgstr "Iconifica"
 
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:564
+msgid "Incomplete Window Properties"
+msgstr "Proprietà della finestra incomplete"
+
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:565
+msgid ""
+"The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
+"class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
+"will be used for this<br>window cannot be guessed. You will need to<br>use "
+"the window title instead. This will only<br>work if the window title is the "
+"same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
+msgstr ""
+"La finestra per la quale state creando un'icona<br>non contiene le proprieta' 
"
+"\"nome\" e \"classe\"<br>necessarie per l'identificazione della finestra.<br>"
+"Per poter identificare la finestra, ed assegnarle<br>quindi questa icona, "
+"sarà necessario usare il titolo<br>della finestra, ma perche' questo metodo "
+"funzioni<br>correttamente occorre che il titolo sia lo stesso ad<br>ogni "
+"avvio della finestra e che non cambi."
+
 #: src/bin/e_int_config_cursor.c:33 src/bin/e_int_config_cursor.c:93
 #: src/bin/e_int_config_cursor.c:142
 msgid "Cursor Settings"
@@ -1853,312 +1880,312 @@
 "Avete chiesto di uscire da Enlightenment.<br><br>Siete sicuri di voler "
 "uscire?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1459 src/bin/e_actions.c:1670 src/bin/e_actions.c:1672
-#: src/bin/e_actions.c:1674 src/bin/e_actions.c:1676
+#: src/bin/e_actions.c:1461 src/bin/e_actions.c:1672 src/bin/e_actions.c:1674
+#: src/bin/e_actions.c:1676 src/bin/e_actions.c:1678
 #: src/bin/e_int_config_keybindings.c:666
 msgid "Menu"
 msgstr "Menù"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1459
+#: src/bin/e_actions.c:1461
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menù finestra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1466 src/bin/e_actions.c:1471 src/bin/e_actions.c:1476
-#: src/bin/e_actions.c:1481 src/bin/e_actions.c:1613 src/bin/e_actions.c:1617
-#: src/bin/e_actions.c:1622 src/bin/e_actions.c:1627
+#: src/bin/e_actions.c:1468 src/bin/e_actions.c:1473 src/bin/e_actions.c:1478
+#: src/bin/e_actions.c:1483 src/bin/e_actions.c:1615 src/bin/e_actions.c:1619
+#: src/bin/e_actions.c:1624 src/bin/e_actions.c:1629
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Finestre : Azioni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1466
+#: src/bin/e_actions.c:1468
 msgid "Raise"
 msgstr "Eleva"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1471
+#: src/bin/e_actions.c:1473
 msgid "Lower"
 msgstr "Abbassa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1486 src/bin/e_actions.c:1494 src/bin/e_actions.c:1502
-#: src/bin/e_actions.c:1504 src/bin/e_actions.c:1507 src/bin/e_actions.c:1510
-#: src/bin/e_actions.c:1513 src/bin/e_actions.c:1516 src/bin/e_actions.c:1519
-#: src/bin/e_actions.c:1527 src/bin/e_actions.c:1530 src/bin/e_actions.c:1533
-#: src/bin/e_actions.c:1536
+#: src/bin/e_actions.c:1488 src/bin/e_actions.c:1496 src/bin/e_actions.c:1504
+#: src/bin/e_actions.c:1506 src/bin/e_actions.c:1509 src/bin/e_actions.c:1512
+#: src/bin/e_actions.c:1515 src/bin/e_actions.c:1518 src/bin/e_actions.c:1521
+#: src/bin/e_actions.c:1529 src/bin/e_actions.c:1532 src/bin/e_actions.c:1535
+#: src/bin/e_actions.c:1538
 msgid "Window : State"
 msgstr "Finestre : Stato"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1486
+#: src/bin/e_actions.c:1488
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Commuta stato appiccicata"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1494
+#: src/bin/e_actions.c:1496
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Commuta stato iconificata"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1504
+#: src/bin/e_actions.c:1506
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Massimizza verticalmente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1507
+#: src/bin/e_actions.c:1509
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Massimizza orizzontalmente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1510
+#: src/bin/e_actions.c:1512
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Massimizza a tutto schermo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1513
+#: src/bin/e_actions.c:1515
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Modo massimizzazione intelligente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1516
+#: src/bin/e_actions.c:1518
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Modo massimizzazione espansivo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1519
+#: src/bin/e_actions.c:1521
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Modo massimizzazione riempitivo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1527
+#: src/bin/e_actions.c:1529
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Commuta contrazione verso l'alto"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1530
+#: src/bin/e_actions.c:1532
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Commuta contrazione verso il basso"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1533
+#: src/bin/e_actions.c:1535
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Commuta contrazione verso sinistra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1536
+#: src/bin/e_actions.c:1538
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Commuta contrazione verso destra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1544
+#: src/bin/e_actions.c:1546
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Cambia desktop verso sinistra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1546
+#: src/bin/e_actions.c:1548
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Cambia desktop verso destra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1548
+#: src/bin/e_actions.c:1550
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Cambia desktop verso l'alto"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1550
+#: src/bin/e_actions.c:1552
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Cambia desktop verso il basso"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1552
+#: src/bin/e_actions.c:1554
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Cambia desktop di..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:1557
+#: src/bin/e_actions.c:1559
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Cambia desktop a..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:1562
+#: src/bin/e_actions.c:1564
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Cambia desktop linearmente..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:1567
+#: src/bin/e_actions.c:1569
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Passa al desktop 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1569
+#: src/bin/e_actions.c:1571
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Passa al desktop 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1571
+#: src/bin/e_actions.c:1573
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Passa al desktop 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1573
+#: src/bin/e_actions.c:1575
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Passa al desktop 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1575
+#: src/bin/e_actions.c:1577
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Passa al desktop 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1577
+#: src/bin/e_actions.c:1579
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Passa al desktop 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1579
+#: src/bin/e_actions.c:1581
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Passa al desktop 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1581
+#: src/bin/e_actions.c:1583
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Passa al desktop 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1583
+#: src/bin/e_actions.c:1585
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Passa al desktop 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1585
+#: src/bin/e_actions.c:1587
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Passa al desktop 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1587
+#: src/bin/e_actions.c:1589
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Passa al desktop 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1589
+#: src/bin/e_actions.c:1591
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Passa al desktop 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1591
+#: src/bin/e_actions.c:1593
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Passa al desktop..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:1596
+#: src/bin/e_actions.c:1598
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Invia mouse allo schermo 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1598
+#: src/bin/e_actions.c:1600
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Invia mouse allo schermo 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1600
+#: src/bin/e_actions.c:1602
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Invia mouse allo schermo..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:1604
+#: src/bin/e_actions.c:1606
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Invia mouse avanti di 1 schermo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1606
+#: src/bin/e_actions.c:1608
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Invia mouse indietro di 1 schermo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1608
+#: src/bin/e_actions.c:1610
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Invia mouse avanti/indietro di schermi..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:1632 src/bin/e_actions.c:1634 src/bin/e_actions.c:1637
-#: src/bin/e_actions.c:1641 src/bin/e_actions.c:1643 src/bin/e_actions.c:1645
-#: src/bin/e_actions.c:1647 src/bin/e_actions.c:1649 src/bin/e_actions.c:1651
-#: src/bin/e_actions.c:1653 src/bin/e_actions.c:1655 src/bin/e_actions.c:1657
-#: src/bin/e_actions.c:1659 src/bin/e_actions.c:1661 src/bin/e_actions.c:1663
-#: src/bin/e_actions.c:1665
+#: src/bin/e_actions.c:1634 src/bin/e_actions.c:1636 src/bin/e_actions.c:1639
+#: src/bin/e_actions.c:1643 src/bin/e_actions.c:1645 src/bin/e_actions.c:1647
+#: src/bin/e_actions.c:1649 src/bin/e_actions.c:1651 src/bin/e_actions.c:1653
+#: src/bin/e_actions.c:1655 src/bin/e_actions.c:1657 src/bin/e_actions.c:1659
+#: src/bin/e_actions.c:1661 src/bin/e_actions.c:1663 src/bin/e_actions.c:1665
+#: src/bin/e_actions.c:1667
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Finestre : Spostamento"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1632
+#: src/bin/e_actions.c:1634
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Al desktop successivo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1634
+#: src/bin/e_actions.c:1636
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Al desktop precedente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1637
+#: src/bin/e_actions.c:1639
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "Di # desktop..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:1641
+#: src/bin/e_actions.c:1643
 msgid "To Desktop 0"
 msgstr "Al desktop 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1643
+#: src/bin/e_actions.c:1645
 msgid "To Desktop 1"
 msgstr "Al desktop 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1645
+#: src/bin/e_actions.c:1647
 msgid "To Desktop 2"
 msgstr "Al desktop 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1647
+#: src/bin/e_actions.c:1649
 msgid "To Desktop 3"
 msgstr "Al desktop 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1649
+#: src/bin/e_actions.c:1651
 msgid "To Desktop 4"
 msgstr "Al desktop 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1651
+#: src/bin/e_actions.c:1653
 msgid "To Desktop 5"
 msgstr "Al desktop 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1653
+#: src/bin/e_actions.c:1655
 msgid "To Desktop 6"
 msgstr "Al desktop 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1655
+#: src/bin/e_actions.c:1657
 msgid "To Desktop 7"
 msgstr "Al desktop 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1657
+#: src/bin/e_actions.c:1659
 msgid "To Desktop 8"
 msgstr "Al desktop 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1659
+#: src/bin/e_actions.c:1661
 msgid "To Desktop 9"
 msgstr "Al desktop 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1661
+#: src/bin/e_actions.c:1663
 msgid "To Desktop 10"
 msgstr "Al desktop 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1663
+#: src/bin/e_actions.c:1665
 msgid "To Desktop 11"
 msgstr "Al desktop 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1665
+#: src/bin/e_actions.c:1667
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Al desktop..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:1670
+#: src/bin/e_actions.c:1672
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Mostra menù principale"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1672
+#: src/bin/e_actions.c:1674
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Mostra menù preferiti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1674
+#: src/bin/e_actions.c:1676
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Mostra menù dei client"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1676
+#: src/bin/e_actions.c:1678
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Mostra menù..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:1683
+#: src/bin/e_actions.c:1685
 msgid "User Defined Actions"
 msgstr "Azioni definite dall'utente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1688
+#: src/bin/e_actions.c:1690
 msgid "Application"
 msgstr "Applicazione"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1693 src/bin/e_actions.c:1695
+#: src/bin/e_actions.c:1695 src/bin/e_actions.c:1697
 msgid "Window : List"
 msgstr "Finestre : Lista"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1693
+#: src/bin/e_actions.c:1695
 msgid "Next Window"
 msgstr "Finestra successiva"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1695
+#: src/bin/e_actions.c:1697
 msgid "Previous Window"
 msgstr "Finestra precedente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1705
+#: src/bin/e_actions.c:1707
 msgid "Toggle Edit Mode"
 msgstr "Commuta modalità modifica"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1710
+#: src/bin/e_actions.c:1712
 msgid "Restart"
 msgstr "Riavvia"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1715
+#: src/bin/e_actions.c:1717
 msgid "Exit"
 msgstr "Esci"
 
-#: src/bin/e_actions.c:1727
+#: src/bin/e_actions.c:1729
 msgid "Desktop Lock"
 msgstr "Blocco schermo"
 
@@ -2210,71 +2237,67 @@
 msgid "Enlightenment: Error!"
 msgstr "Enlightenment: Errore!"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:86
+#: src/bin/e_eap_editor.c:85
 msgid "Eap Editor"
 msgstr "Editor di file .eap"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:247
+#: src/bin/e_eap_editor.c:240
 msgid "Icon"
 msgstr "Icona"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:275
+#: src/bin/e_eap_editor.c:268
 msgid "Basic Info"
 msgstr "Informazioni di base"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:276
+#: src/bin/e_eap_editor.c:269
 msgid "App name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:285
+#: src/bin/e_eap_editor.c:278
 msgid "Executable"
 msgstr "Eseguibile"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:314
+#: src/bin/e_eap_editor.c:307
 msgid "Generic Info"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:323
+#: src/bin/e_eap_editor.c:316
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:333
+#: src/bin/e_eap_editor.c:326
 msgid "Window"
 msgstr "Finestra"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:335
+#: src/bin/e_eap_editor.c:328
 msgid "Window Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:344
+#: src/bin/e_eap_editor.c:337
 msgid "Window Class"
 msgstr "Classe"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:350
+#: src/bin/e_eap_editor.c:343
 msgid "Window Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:365
-msgid "File"
-msgstr "File"
+#: src/bin/e_eap_editor.c:358
+msgid "Icon Theme"
+msgstr "Tema icona"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:367
+#: src/bin/e_eap_editor.c:360
 msgid "Icon Class"
-msgstr "Classe"
-
-#: src/bin/e_eap_editor.c:376
-msgid "Path"
-msgstr "Percorso"
+msgstr "Classe icona"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:386
+#: src/bin/e_eap_editor.c:374
 msgid "Misc"
 msgstr "Varie"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:387
+#: src/bin/e_eap_editor.c:375
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Notifica avvio"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:390
+#: src/bin/e_eap_editor.c:378
 msgid "Wait Exit"
 msgstr "Attesa uscita"
 
@@ -2328,11 +2351,11 @@
 "be<br>That at the time <hilight>ecore</hilight> was built there<br>was no "
 "XRandr support detected."
 msgstr ""
-"Il vostro server X non ha il supporto per<br>l'estensione <hilight>"
-"XRandr</hilight> (X Resize and Rotate).<br>Non si può cambiare la "
-"risoluzione dello<br>schermo senza il supporto a questa estensione.<br>"
-"Può anche essere dovuto al fatto che quando si<br>è compilato <hilight>"
-"ecore</hilight> non è stato rilevato<br>il supporto XRandr."
+"Il vostro server X non ha il supporto per<br>l'estensione <hilight>XRandr</"
+"hilight> (X Resize and Rotate).<br>Non si può cambiare la risoluzione "
+"dello<br>schermo senza il supporto a questa estensione.<br>Può anche essere "
+"dovuto al fatto che quando si<br>è compilato <hilight>ecore</hilight> non è 
"
+"stato rilevato<br>il supporto XRandr."
 
 #: src/bin/e_int_config_display.c:422
 msgid "Restore this resolution on login"
@@ -2958,10 +2981,6 @@
 "<br>Questo significa che Enlightenment non uscirà finche queste "
 "finestre<br>non saranno chiuse o avranno il blocco Perpetua disabilitato.<br>"
 
-#: src/bin/e_int_shelf_config.c:44
-msgid "Shelf Configuration"
-msgstr "Configurazione barra porta moduli"
-
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:176
 msgid "Above Everything"
 msgstr "Al di sopra di tutto"
@@ -2975,8 +2994,8 @@
 msgstr "Al di sotto di tutto"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:185
-msgid "Srink to Content Size"
-msgstr "Riduci alla dimensione dei contenuti"
+msgid "Shrink to Content Size"
+msgstr "Riduci alla dimensione del contenuto"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:189
 msgid "Shelf Size"
@@ -3123,19 +3142,19 @@
 msgid "IBar"
 msgstr "IBar"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:850
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:856
 msgid "Change Icon Properties"
 msgstr "Cambia proprietà dell'icona"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:855
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:861
 msgid "Remove Icon"
 msgstr "Elimina icona"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1158
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1164
 msgid "Cannot add icon"
 msgstr "Impossibile aggiungere icona"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1160
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1166
 msgid ""
 "You tried to drop an icon of an application that<br>does not have a matching "
 "application file.<br><br>The icon cannot be added to IBar."
@@ -3143,11 +3162,11 @@
 "Avete tentato di inserire l'icona di un'applicazione<br>che non ha un file "
 "corrispondente.<br><br>L'icona non può essere inserita in IBar."
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1341
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1347
 msgid "Enlightenment IBar Module"
 msgstr "Modulo IBar di Enlightenment"
 
-#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1342
+#: src/modules/ibar/e_mod_main.c:1348
 msgid ""
 "This is the IBar Application Launcher bar module for Enlightenment.<br>It is "
 "a first example module and is being used to flesh out several<br>interfaces "




-------------------------------------------------------
Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security?
Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier
Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo
http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid=120709&bid=263057&dat=121642
_______________________________________________
enlightenment-cvs mailing list
enlightenment-cvs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/enlightenment-cvs

Reply via email to