--- In FairfieldLife@yahoogroups.com, navashok  wrote:
>
> --- In FairfieldLife@yahoogroups.com, "authfriend"  wrote:
> >
> > --- In FairfieldLife@yahoogroups.com, turquoiseb  wrote:
> > >
> > > --- In FairfieldLife@yahoogroups.com, navashok  wrote:
> > (snip)
> > > > But I am getting side-tracked here. Now for the Hindu to 
> > > > write perennial gland instead of pineal gland is of course 
> > > > completely alright, as this is hinglish, 
> > > > http://en.wikipedia.org/wiki/Hinglish it doesn't have to 
> > > > be the same as American or English English. We all know 
> > > > that the pineal gland being there is the very essence of 
> > > > the perennial wisdom, no, it is even the instrument 
> > > > through which the perennial wisdom is being perceived, 
> > > > so the concoction of perennial wisdom with pineal gland 
> > > > into perennial gland is of course intentional. You 
> > > > didn't know that? Now you know.
> > > 
> > > And thank you for informing me. I assumed that someone
> > > just made a stupid error, but now that I've looked up
> > > Hinglish and seen how widely it is pervading the culture,
> > > including mainstream English-language newspapers, your
> > > explanation rings more true. 
> > 
> > This is quite delicious in its absurdity. I suspect
> > navashok was attempting to make a funny with his
> > ridiculous explanation, but Barry fell for it hook,
> > line, and sinker.
> 
> I don't think he fell for it, rather he was politely playing along. He of 
> course knows the meaning of a smiley.
> 
> > In fact, "perennial" in the newspaper article was not a
> > typo of "pineal" but of "perianal," which refers to the
> > region around the anus, as is quite obvious from the
> > context:
> > 
> > (snip)
> > > > > > The  24-year-old Venkata Panindra, an assistant professor
> > > > > > in an engineering  college performed "Vandana treyam" by 
> > > > > > locking the air in his throat, stomach and perennial gland
> > > > > > at a packed TTD Kalyana Mandapam here during the Sadhus
> > > > > > meet that concluded on Sunday.
> > 

Not sure why anyone would want to do this, why anyone else would consider it 
special or why it is, in the least, newsworthy. Perhaps this ability could 
qualify as an Olympic sport some day; do you think it should be in the summer 
or winter Games?

> > The pineal gland, about the size of a grain of rice, is
> > found deep in the center of the brain; no air in there
> > to lock in. On the other hand, there's no gland
> > associated with the perianal region. Most likely "locking
> > the air in his...perennial gland" is an ignorant (both
> > medically and yogically) attempt to refer to locking air
> > in the anus.
> 
> > Nice try, guys, but no cigar. ;-)
> >
> 
> No cigar for you, as you have no idea of yogic pranas, so, no air in the anus 
> here as you may assume. In yoga there are 5 different types of prana. Certain 
> pranas, commonly but sometimes wrongly translated with 'air' or 'vital airs' 
> are related to Kundalini and the Chakra system. Here an example that connects 
> pituitary gland and pineal gland:
> 
> "Pituitary Hint"
> 
> 'Within the spinal chord there are certain functional centres called Chakras. 
> The lower Chakras conduct the grosser functions of metabolism, emotions, 
> reflexes and instincts, while the higher Chakras the subtler functions of 
> understanding, intelligence, recollection, will and love. Love is the 
> equalising force and a medium of communion between lower and higher centres, 
> and hence it functions through the middle most centre, the heart. When once 
> the equipoise is established every centre or Chakra functions through the 
> medium of love. At this stage, the lower and higher Chakras loose their 
> marked differentiation of the lower and higher nature. The heart centre works 
> as the fulcrum and the two sides of the Spinal Chord work as two arms of a 
> good balance. Each point on the one arm bears in exact correspondence with 
> and represents a point on the other arm. Similarly each of the lower Chakras 
> reciprocate with each of the three higher ones.'
> 
> 'The base centre responds to the head centre. The spleen centre responds to 
> the throat centre and the solar plexus responds with the brow centre. Hence 
> when the Solar plexus is brought to equipoise by the heart centre, there will 
> be corresponding stimulation in a point on the brow centre. This point is the 
> pituitary body which unfolds the radio-active intelligence in man (intuition) 
> by virtue of the planetary principle of Uranus. This stimulation is called 
> pituitary Hint by Master.'
> 
> 'The type of intelligence that manifests from this hint is Cosmic by nature 
> and belongs to the sign Aquarius by nature and hence it renders the new 
> approach of Yoga of Master possible on this earth. This intelligence needs no 
> mind. But it projects its own mind which is the above said luminous tissue. 
> This tissue is termed. 'Anahkarana' by the Tibetan Master. It is glorified as 
> the light of Gods which leads to Gayatri experience.'
> 
> 'The Pineal bears the Neptune principle in man. The PITUITARY HINT links up 
> the Pineal and Pituitary bodies with the luminous tissue. The two glands 
> exist as the two carbon rods in an arc lamp. The luminous tissue links them 
> as the arc. Neptune and Uranus together produce this light of higher mind 
> which has got nothing to do with time-space environment. This mind is beyond 
> matter though it illuminates the whirls of matter. A glance through the eyes 
> or a word from the throat with this mind is enough to stimulate the creation 
> of the higher man out of a lower man. To this mind Samadhi exists within and 
> without the practitioner. The demarcation line between the subjective and 
> objective world disappears.'
> 
> http://www.worldteachertrust.org/books_ek_mysticmantrams_e.htm
> 
> (Btw. I'm not just Google searching like you, I have the book in my shelf.)
> 
> > Oh, and for the record, the Wikipedia article on "Hinglish"
> > cited by navashok refers only to Hindi words being
> > incorporated into material in English, and English words
> > being incorporated into material in Hindi, neither of which
> > is the case in the newspaper article. 
> 
> It's a very generic term. It doesn't even have to be Hindi. It refers to a 
> South-Asian form of English. 'is a hybrid of English and South Asian 
> languages – it is a code-switching variety of these languages whereby they 
> are freely interchanged within a sentence or between sentences.'
> 
> For example:
> pre-pone: the opposite of postpone, to bring something forward in time
> co-brother: brother-in-law
> don't contain any Hindi, but are simply exclusively derived from English 
> words, but used in a typical Indian way
> 
> > Nowhere does Wikipedia
> > suggest Hinglish involves English words being mangled in
> > material written in English.
> >
> see above
>


Reply via email to