Ok, Judy I'm busted! That's what I get for being such a scaredy cat and not translating the Yiddish bellybutton sutra til just now. Anyway, I was scratching my head, wondering why you mentioned bellybutton in a later post. Mystery solved!
OTOH I think it was all part of life's mischievous way of plotting to get me to write that little ditty about lawns and lady parts which was fun for me to compose and hopefully for others to read. And I've expanded it! Stay tuned Funny Farm Lounge lizards ha ha! May you marry a doctor. Which is the only other Yiddish saying I know. I hope it's not an insult? Jeez, how can a half Irish shiksha like me keep up?! ________________________________ From: authfriend <authfri...@yahoo.com> To: FairfieldLife@yahoogroups.com Sent: Tuesday, April 23, 2013 11:29 AM Subject: [FairfieldLife] Re: to azgrey was what a Sunday on FFL --- In FairfieldLife@yahoogroups.com, "Ann" <awoelflebater@...> wrote: > > --- In FairfieldLife@yahoogroups.com, Share Long <sharelong60@> wrote: > > > > Ann, I am in awe! How do you find these gems?! Anyway, about > > the other cartoon curse situation, is it really a curse? I > > think it's kind of a sweet blessing, may he laugh with > > lizards. I mean, if a person could laugh with lizards, they > > could pretty much laugh about all of it. IMHO. > > I don't think anything that has been posted in Yiddish in > the past day or so has been as serious as a curse. Judaism forbids cursing, as it happens. Yiddish *insults*, however, are a high art. They're typically witty and creative, but they can get pretty nasty. The ones I used (none was a "blessing") are among the very mildest. I mean, if one feels one has been cursed by "Thank you very much in your bellybutton," one is in a bad way. Here's a little essay on the "Yiddish curse": http://www.aish.com/j/fs/48929782.html