Hola a tothom!
Estic fent la revisió del meu mòdul i tinc el següent dubte terminològic:
Quina equivalència té el terme "backend server"
Context: "Disable SELinux protection for cupsd backend server"
He pensat en diverses traduccions, com, "servidor intern" o "servidor
back-end". També hi ha companys que m'han aconsellat les següents
equivalències, però no sé fins a quin punt seran correctes: "servidor
cups executan-se en segon pla", "servidor fora de la terminal".
Bé, em podrieu aconsellar, sisplau, quina d'aquestes possibles solucions
(o d'altres, si n'hi ha) és la més adient.
Moltes gràcies.
Salut!
Pedro
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------