<URL: http://bugs.freeciv.org/Ticket/Display.html?id=40028 >
> [book - Sun Jan 20 23:12:18 2008]: > > > [wsimpson - Sun Jan 20 11:27:57 2008]: > > > > Madeline Book wrote: > > > I can reproduce the garbled text and gtk warnings with the released > > > 2.1.1 and branch S2_1. As other occurences of "special" characters > > > (e.g. accented vowels) in translated messages don't show up as "?", > > > I am led to believe it is a problem with only a few translated > strings > > > (or maybe just the one mentioned in my initial report). > > > > > Spendid! We have about 18 hours before release of 2.1.3. If you > submit > > your patch to po/fr.po, I'll be happy to check it in.... > > > As much as I would like to do that, after looking for > those strings (I found a few more that gtk doesn't like) > in po/fr.po I failed to find them. In fact they are from > libc.mo (e.g. in /usr/share/locale/fr/LC_MESSAGES/ on my > system). So now I am a bit confused. Obviously it cannot > be the fault of the freeciv french translators anymore > (sorry :)), is it perhaps that I don't have utf8 french > localization installed on my system? Or perhaps freeciv > is not correctly initializing nls to return translated > text from libc as utf8? I will investigate this problem > some more (though I have no experience at all in properly > building nls-enabled applications); hopefully someone > will speak up about the trivially obvious solution. ;) > Oh wow, it really was trivial! But certainly not obvious for the likes of me :(. Once I ran the client with LANG= fr_FR.UTF-8 the libc messages displayed correctly and gtk/ pango was very happy. This then was a non-issue from the start. Anyway it is resolved now, as far as I can see. _______________________________________________ Freeciv-dev mailing list Freeciv-dev@gna.org https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-dev