> On 8/1/2021 10:03 AM, Robert Riebisch wrote:
> >
> > If we would streamline the build process for most of the FreeDOS tools,
> > creating per-language binaries will be a breeze.

On Sun, Aug 1, 2021 at 12:55 PM Ralf Quint <freedos...@gmail.com> wrote:
>
> It would be as simple as putting all files that do have translations for
> a specific language in a designated folder for that language, replace
> the text to be translated (and also paying attention to input checks
> that are changing due to the different language) and recompile.

> > Or we do it the 1990s way: Translators patching English binaries with a
> > hex editor... (Requires un- and repacking with UPX.)
>
> Disregarding the need for using UPX in the first place, that would be
> the least favorable solution of all. And absolutely no need as we should
> have the translatable source code to begin with...


Others are certainly welcome to create a new internationalization
method, which might be completely different from the Cats/Kitten
method. The original "Cats" library was written in 2000 to replicate
the Unix catgets message catalog system - for example, to ease porting
of Linux programs to FreeDOS. I used it in my programs at the time to
support multiple spoken languages. Until then, I think only a few
FreeDOS programs supported any kind of internationalization, and IIRC
most of these required a compiled binary for each spoken language.

The Cats implementation was later improved on by others to create a
simpler, smaller "Kitten" library with wrappers that made it
compatible with Cats.

If there's a more efficient way to do this, please create it.


Jim


_______________________________________________
Freedos-devel mailing list
Freedos-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/freedos-devel

Reply via email to