Le mardi 14 avril 2015 à 03:59:17, Sylvain Beucler - Inria a écrit : > Le 14/04/2015 15:47, Stéphane Aulery a écrit : > >Le mardi 14 avril 2015 à 03:41:07, Sylvain Beucler - Inria a écrit : > >>Stéphane, > >> > >>When editing "N°" to "Numéro" in existing translations, make sure that there > >>aren't space constraints. > >>For instance, if it's in the header of a table column, it makes sense to > >>translate "ID" as "N°", because "Numéro" would be too wide and would cause > >>layout issues. > >There are too many string to translate for me to check the context for > >each. But since you told me I'll check this one in particular. (I'm not > >a regular user of Fusion Forge). > > > >I obviously helps you finish the translation, but it's much better that > >you can verify, you who knows the project intimately. > > OK :) > When in doubt, it's better to leave the existing translation as-is (looks > like you made a mass search&replace in that particular case).
I fixed it manually, because N° with a degree sign is a mistake in French, if I can use N<sup>o</sup> instead it's better. -- Stéphane Aulery _______________________________________________ Fusionforge-general mailing list [email protected] http://lists.fusionforge.org/cgi-bin/mailman/listinfo/fusionforge-general
