---------- Forwarded message ----------
From: Jesús J. Guerrero Botella <jesus.guerrero.bote...@gmail.com>
Date: 2013/12/12
Subject: Re: Patches for fvwm-menu-desktop to support py-xdg > 0.19
and localization
To: Thomas Funk <t.funk...@googlemail.com>


Sorry again for being late. Real life has me busy lately. Here you
are, only very minor polishment was needed. Nothing important. The
file had already been reviewed by someone and he did a good job at it,
so I only corrected a few slightly complex sentences.

Thanks for your patience. :)

2013/12/7 Jesús J. Guerrero Botella <jesus.guerrero.bote...@gmail.com>:
> Ok. I should be able to handle this before thef en of the weekend.
>
> El 06/12/2013 13:24, "Thomas Funk" <t.funk...@googlemail.com> escribió:
>
>> 2013/12/6 Jesús J. Guerrero Botella <jesus.guerrero.bote...@gmail.com>:
>> > Hi everyone, hi Thomas Funk :)
>> >
>> > I have some time now to do the work, if it's still needed. What's the
>> > po file I should be picking to review or do the translation? It's been
>> > some time since and my mind is a bit blurry...
>>
>> fvwm.es.po
>>
>> > Should I just pick the latest code from CVS and review it?
>>
>> Yes, would be fine :-)
>>
>> - Thomas -
>>
>> > Thanks for your patience and regards :)
>> >
>> >
>> > 2013/8/29 Jesús J. Guerrero Botella <jesus.guerrero.bote...@gmail.com>:
>> >> Hi again.
>> >>
>> >> I just remembered about this, and wanted to say that I am still
>> >> planning to do what I promised. It's just that I haven't got the time
>> >> to do it yet, but I haven't fogotten about this. I've had a lot of
>> >> work lately, I am finishing a program for a customer. Once I have
>> >> finished that I'll probably have plenty of free time ;)
>> >>
>> >> It should take me no more than one month, counting from today. But,
>> >> since "the customer is always right (tm)", so you never know for sure
>> >> hehe...
>> >>
>> >> Sorry for being so late, and thanks to everyone for the patience.
>> >>
>> >> 2013/6/18 Thomas Funk <t.funk...@googlemail.com>:
>> >>> 2013/6/18 Jesús J. Guerrero Botella <jesus.guerrero.bote...@gmail.com>
>> >>>
>> >>>> Hey!
>> >>>>
>> >>>> 2013/6/15 Thomas Funk <t.f...@web.de>:
>> >>>> >
>> >>>> > @Jesús J. Guerrero Botella:
>> >>>> > Is it possible that you would do the translation for the Spanish
>> >>>> > po?
>> >>>> >
>> >>>>
>> >>>> Of course, sir, though I can't promise them to be ready at any given
>> >>>> time schedule, so I'll just say "ASAP" :P
>> >>>
>> >>>
>> >>> :D ... that's asap enough, sir  ^^
>> >>>
>> >>> Thanks for helping!
>> >>>
>> >>> Cheers,
>> >>> Thomas
>> >>>>
>> >>>>
>> >>>> Cheers.
>> >>>> --
>> >>>> Jesús Guerrero Botella
>> >>>
>> >>>
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> --
>> >> Jesús Guerrero Botella
>> >
>> >
>> >
>> > --
>> > Jesús Guerrero Botella
>>
>



--
Jesús Guerrero Botella


-- 
Jesús Guerrero Botella

Attachment: fvwm.es.po-2013.12.12.diff.gz
Description: GNU Zip compressed data

Reply via email to