Olá de novo a todos!

Eu penso que há dous jeitos de se enfrentar à construção de terminologia 
na Galiza.

1. Fazê-lo com um método seguindo as recomendações das normas ILG-RAG, 
isto é, para a terminologia científico-técnica especialmente ter em 
conta o que se diz em Portugal e no Brasil.

2. Que cada um/uma queira passar a história do galego como inventor/a do 
termo. Há gente que presume de inventar beirarrúas e beiravías variadas :-)

Eu por suposto, pésie a nao concordar com esta estratégia 
independentista para a língua que é a oficial, opto pola primeira, 
embora também tenha soluções próprias para How-to, FAQ ou Tutorial... 
mas eu como é evidente nao sou ninguém.

Um abraço terminológico!
José Ramom Pichel

Reply via email to