Ola, solo era para aclara que a tradución no noso servidor non é a 
última versión, nin da tradución nin o mailman..

A tradución do mailman ao galego está incorporada desde a versión 2.1.10 
no código fonte do mailman.
Calquera persoa que o baixe desde esa versión, o compile (cada un como 
faga, apt-get ou o que sexa) e o instale debería ter o mailman en galego.

A tradución está baseada en parte no traballo feito na OSL da Coruña.

Leandro Regueiro escribiu:
> 2008/8/11 Miguel Branco <mgl.branco en gmail.com>:
>   
>> Olá, segundo as miñas pesquisas, creo que a tradución de GNU Mailman fíxoa FJ
>> Rial, non?.
>>     
>
> Creo que si, ou polo menos fora alguén de mancomun. Pero o mailman xa
> se intentara traducir varias veces.
>
> Ata logo,
>                    Leandro Regueiro
> _______________________________________________
> G11n mailing list
> G11n en mancomun.org
> http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n
>   
-- 
Frco. Javier Rial Rodríguez                                      Técnico
Centro de Referencia e Servizos de Software Libre       www.mancomun.org
Praza de Europa, nº 10A, 6ºB 15707    Santiago de Compostela (Galiza/ES)
Tel/ Fax: (0034) 981 957 687/ 881 999 113            <fjrial @ cesga.es>

------------ próxima parte ------------
Borrouse un adxunto en formato HTML...
URL: 
http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20080818/6d00eff4/attachment.htm
 

Responderlle a