2011/3/4 Manuel Souto Pico <m.soutopico en gmail.com>

> Perdón, queria dicir "palabras chave".
>
> No dia 4 de Março de 2011 20:11, Manuel Souto Pico <m.soutopico en 
> gmail.com>escreveu:
>
>>
>> Prezada lista,
>>
>> Que teño que facer para revisar as palabras *clave *dos anexos do
>> Thunderbird?
>>
>>
>>
>> Iso de que pense que me estou esquecendo do anexo porque vai a palabra
>> resumo no corpo do mail... é un pouco estraño.
>>
>> O que si que está mal seguro é o *Olvidou... *, que sería *Esqueceu*.
>>
>> Saúdos e grazas.
>>
>> Manuel
>>
>> PS: Por certo, non teño tempo para seguir a lista pero sigo con vontade de
>> facer revisións, se me mandades cousas (non me chegou nada no último ano).
>>
>
Ola Manuel,

Non volvimos facer ningún traballo grande como aquel da páxina do Fennec e
por iso non houbo revisións para enviarche ;) Keko vai traducindo as cousas
que lle chega e pregunta na rolda as dúbidas que teña. Estamos pendentes de
probar outra forma de facer as traducións e da saída do FF4, pero de momento
é o que hai.

Un saúdo.
ifrit


>
>
> _______________________________________________
> Galician mailing list
> Galician en mozdev.org
> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician
>
>


-- 
====================
http://about.me/ifrit
====================
------------ próxima parte ------------
Borrouse un anexo en formato HTML...
URL: 
<http://www.mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20110304/61bfc136/attachment-0001.html>
------------ próxima parte ------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: non dispoñíbel
Type: image/png
Size: 542460 bytes
Desc: non dispoñíbel
URL: 
<http://www.mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20110304/61bfc136/attachment-0001.png>

Responderlle a