В Вск, 21/12/2008 в 23:18 +0300, Vladislav Perlin пишет: > Скорее всего, весь хандбук я не переведу никогда. Я не ставлю это > своей целью и перевожу только те куски, которые мне нужны. > Соответственно, все, что я могу предложить на данный момент --- это > присылать куски по мере их готовности. Есть ли в этом смысл --- судить > не берусь, ибо не знаю.
Ок, будет результат, посмотрим. > С другой стороны, я могу возобновить свое предложение в более > конструктивном виде где-то через полгода примерно. Но тут я ничего > твердо обещать не могу, ибо сие не только от меня зависит. Если мы сдвинемся раньше, я обо всём напишу в этом списке рассылке, посему оставайтесь подписанными. > Кстати, я не говорил, что тот перевод, что есть --- плохой. И, само > собой разумеется, что в своем переводе я пользуюсь и тем, который уже > есть. Уже хотя бы поэтому то, что делаю я, никак не является > альтернативой тому, что уже сделано. Тем лучше. Только берите оригинал перевода из git: git clone git://vcs.gentoo.ru/gentoo-doc-ru Там есть некоторые корявости, и всё же их меньше, чем в том, что на gentoo.org. -- Peter.