Проблема в том, что вторичный клик конкретно в Гноме3, который мы в данном
случае пытаемся переводить (а кое-то даже делает это из Виндовс, как
оказалось O___o , но сейчас не об этом)  -- это далеко не всегда клик правой
клавишей мышки.

https://translations.launchpad.net/teliute/gnome3.6/+pots/gnome-help.master/de/+translate?show=untranslated&memo=10&start=10

http://ubuntuforums.org/archive/index.php/t-1955235.html

http://forum.russianfedora.ru/viewtopic.php?f=15&t=3202


2013/10/18 Oleg Koptev <koptev.o...@gmail.com>

> FYI - http://www.pcmag.com/encyclopedia/term/61148/secondary-click
>
> --
> <http://vpopolam.ru/>
> Freely listen and download our EP on http://vpopolam.ru/en/music
> Слушай и бесплатно скачивай наш EP на http://vpopolam.ru/music
>
>
> 18 октября 2013 г., 15:57 пользователь Juliette Tux <
> juliette....@gmail.com> написал:
>
>> Добрый день. Наткнулась в gnome-tweak-tools на такой перевод:
>>
>> Resize with Secondary-click --> Изменение размера с помощью правой кнопки
>> мыши
>> Secondary-click -->Щелчок правой кнопкой мыши
>> Перевод <<вторичного клика>> где-то обговаривался переводчиками Гнома как
>> <<щелчок правой кнопкой мыши>>? Дело в том, что он им физически не является,
>> и в данном случае наличествует неправильная информация и искажение смысла
>> для пользователя.
>> Почему не переводить буквальный смысл? <<Вторичный клик>> даёт понять, что
>> это точно не клик правой клавишей мышки как минимум.
>>
>>
>> С уважением, Дронова Юлия
>>
>> _______________________________________________
>> gnome-cyr mailing list
>> gnome-cyr@gnome.org
>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
>>
>>
>


-- 
С уважением, Дронова Юлия
_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr

Ответить