Ну всё правильно с этой стороны, но только вот юзер, видя чёрным по белому <<правую клавишу>>, как белый человек и пытается жать ПРАВУЮ. А оно никак не жмётся. Потому что даже и нет намёка никакого, что физически-то оно реализуется не правой клавишей. Я прошу понять меня правильно, я не пытаюсь пропихнуть моё личное мнение, я просто столкнулась с реалиями Гнома3 и с русскоязычным переводом этих реалий, и оно довольно сильно во многих важных местах не соответствует друг-другу. <<Вторичный клик>> в том числе может быть и правым кликом, но он не является только правым физически при работе с интерфейсом, понимаете? Плодят сущности разрабы гнома, а мы, по идее, воленс-ноленс должны их отражать в языке.
2013/10/18 Oleg Koptev <koptev.o...@gmail.com> > Кхм. Зачем плодить сущности? > <<Вторичный клик>> - это есть <<клик ПКМ>>, а как он уж там реализуется на > планшетах/сенсорных дисплеях (двойным щелчком, долгим нажатием и т.п.) -- > это уже дело другое. > > -- > <http://vpopolam.ru/> > Freely listen and download our EP on http://vpopolam.ru/en/music > Слушай и бесплатно скачивай наш EP на http://vpopolam.ru/music > > > 18 октября 2013 г., 16:06 пользователь Juliette Tux < > juliette....@gmail.com> написал: > > И я на данный момент, настраивая установку Гнома 3.8 под себя, тоже >> оказалась в недоумении перед <<правым кликом>>, т.к. на деле он им не >> является, и нужно лазать ещё по настройкам, чтобы сделать вторичный клик >> именно правым кликом. >> >> >> 2013/10/18 Juliette Tux <juliette....@gmail.com> >> >>> Проблема в том, что вторичный клик конкретно в Гноме3, который мы в >>> данном случае пытаемся переводить (а кое-то даже делает это из Виндовс, как >>> оказалось O___o , но сейчас не об этом) -- это далеко не всегда клик правой >>> клавишей мышки. >>> >>> >>> https://translations.launchpad.net/teliute/gnome3.6/+pots/gnome-help.master/de/+translate?show=untranslated&memo=10&start=10 >>> >>> http://ubuntuforums.org/archive/index.php/t-1955235.html >>> >>> http://forum.russianfedora.ru/viewtopic.php?f=15&t=3202 >>> >>> >>> 2013/10/18 Oleg Koptev <koptev.o...@gmail.com> >>> >>>> FYI - http://www.pcmag.com/encyclopedia/term/61148/secondary-click >>>> >>>> -- >>>> <http://vpopolam.ru/> >>>> Freely listen and download our EP on http://vpopolam.ru/en/music >>>> Слушай и бесплатно скачивай наш EP на http://vpopolam.ru/music >>>> >>>> >>>> 18 октября 2013 г., 15:57 пользователь Juliette Tux < >>>> juliette....@gmail.com> написал: >>>> >>>>> Добрый день. Наткнулась в gnome-tweak-tools на такой перевод: >>>>> >>>>> Resize with Secondary-click --> Изменение размера с помощью правой >>>>> кнопки мыши >>>>> Secondary-click -->Щелчок правой кнопкой мыши >>>>> Перевод <<вторичного клика>> где-то обговаривался переводчиками Гнома >>>>> как <<щелчок правой кнопкой мыши>>? Дело в том, что он им физически не >>>>> является, и в данном случае наличествует неправильная информация и >>>>> искажение смысла для пользователя. >>>>> Почему не переводить буквальный смысл? <<Вторичный клик>> даёт понять, >>>>> что это точно не клик правой клавишей мышки как минимум. >>>>> >>>>> >>>>> С уважением, Дронова Юлия >>>>> >>>>> _______________________________________________ >>>>> gnome-cyr mailing list >>>>> gnome-cyr@gnome.org >>>>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr >>>>> >>>>> >>>> >>> >>> >>> -- >>> С уважением, Дронова Юлия >>> >> >> >> >> -- >> С уважением, Дронова Юлия >> > > -- С уважением, Дронова Юлия
_______________________________________________ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr