On Tue, 2008-07-01 at 21:27 +0100, Simos Xenitellis wrote: > O/H Tomas Kuliavas έγραψε: > >>> If Sharif Linux is 100% > >>> translated, it can't be explained by limited number of packages and > >>> Linux > >>> distribution differences unless Persian Gnome 2.10 translation was close > >>> to 100% and it degraded to 74% in 2.14 due to lots of changes in > >>> translations. I don't think that translation can lose 25% of strings in > >>> just two major Gnome releases. > >>> > >> I don't understand this line of reasoning at all. Please explain. > >> Where did you get your numbers from? What do you think happened? > >> > > > > http://l10n.gnome.org/languages/fa UI stats > > > > Gnome 2.14 - 74% > > Gnome 2.16 - 74% > > Gnome 2.18 - 68% > > Gnome 2.20 - 63% > > Gnome 2.22 - 55% > > Gnome 2.24-dev - 51% > > > > Sarif Linux is some customized redhat/fedora based distribution. It uses > > Gnome 2.10. I don't have information about standard Gnome 2.10 UI Farsi > > translation stats. Screenshots look fully translated. > > > Tomas, it is important to include the lines such as "On <date>, PersonA > wrote:". > Reading above, I have to search through the e-mail to figure out who are > the two people you quote. > > In order to get a distribution fully translated, you do not need to have > a 100% translation at the GNOME stats. GNOME includes packages that may > or may not be included in a distribution. I think it has already been > explained. Therefore, there should be no conspiracy with a 25% fall > between 2.10 to 2.14. > > I think Christian captured the debate in his e-mail very well, and it > looks that this is where we stand. > > Reading the most recent e-mail by Mohammad, I see that he is still > maintaining an aggressive stance. > I would suggest that if he apologises, post the translations to Bugzilla > (like Zabeeh did), things might move on. > I am skeptical that such a change of behaviour can occur, however I wish > I am proven wrong. > > Andre, in an earlier e-mail reminded us of the GNOME Code of Conduct, > http://live.gnome.org/CodeOfConduct > > I copy a part of it: > > * Be respectful and considerate: > o Disagreement is no excuse for poor behaviour or personal > attacks. Remember that a community where people feel > uncomfortable is not a productive one. > > > Applies to > > * > > GNOME Bugzilla <http://bugzilla.gnome.org/> > > * > > GNOME mailing lists <http://mail.gnome.org/> > > o Individuals who signed at > http://live.gnome.org/CodeOfConduct/Signatures > > A step to the right direction would be to sign up on > http://live.gnome.org/CodeOfConduct/Signatures and show explicitly that > we abide by the GNOME Code of Conduct. >
My goal is to help to my language, If you think speaking softly can help: I'll change my treatment. To prove that, I'll sign http://live.gnome.org/CodeOfConduct/Signatures How can I sign that? I must login? Where I can signup? > Simos > _______________________________________________ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n