Thanks for the link to reverso. Can one translate whole web pages with
reverso as one can with Google Page Translate via a tab in the
browser?


Re: "defouloir" the proper English translation would appear to be "to
let off steam".

On Jun 9, 1:20 am, taccc wrote:
> I'm french and i'll try to help you. Défouloir sounds not a correct
> french, but means the place where you can use the verb "se défouler".
>
> "Se défouler" means to let you do what you is not allowed. For
> example, if you go boxing, you can hit the bag, raging on the bag etc,
> and after someone can ask you if you had a good time by : " alors tu
> t'est bien défoulé ?".
>
> Hope it helped.
>
> On 8 juin, 13:14, Ian Parker wrote:> This is an excellent example. The "free" 
> translation would be "I like
> > to let of steam by knocking down a wall with a sledgehammer". By
> > missing this Google is only really showing that it lacks AGI. "sympa
> > le défouloir" is a trigram (really a bigram, in Arabic "Al" is a
> > prefix). I would have thought it would have said "blowing the safety
> > valve" or something.
>
> >   - Ian Parker
>
> > On Jun 7, 6:40 pm, Craig Reynolds wrote:
>
> > > I only speak English.  A French-speaking friend posted about a new
> > > home:
>
> > >   "sympa le défouloir ! moi j'aimerai bien casser un mur avec une
> > > masse !"
>
> > > Google's French->English translation was:
>
> > >   "the nice défouloir! me I will like to break a wall with a
> > > sledgehammer!"
>
> > > A quick search for "défouloir" suggests that it might be "escape
> > > valve, 
> > > release":http://dictionary.reverso.net/french-english/d%C3%A9fouloir
>
> > > I can't say but suspect that there might be a more graceful
> > > translation of the rest of the sentence.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to