how do you get this ap to work, i have it installed but when i look there is no hot keys or anything to bring it up
----- Original Message ----- From: "Christo de Klerk" <[email protected]> To: <[email protected]> Sent: Saturday, March 31, 2012 10:05 AM Subject: Re: New app uploaded Hey Chip Tranlang.exe as well as two Unicode related utilities are included in the package and do not need to be pre-installed. Kind regards Christo On 2012/03/31 4:57 AM, Chip Orange wrote: > Maybe I'll stop being lazy, and internationalize some of my apps using > this > Christo! Congrats. > > BTW, are you distributing tranlang.exe with your app, or is it necessary > to > first install the original app from Jamal? > > Chip > > >> -----Original Message----- >> From: Christo de Klerk [mailto:[email protected]] >> Sent: Wednesday, March 28, 2012 2:05 PM >> To: gwmicro; [email protected] >> Subject: New app uploaded >> >> Hello all >> >> I have just uploaded a new app called Polyglot. It is based >> on the Translate Languages app written by Jamal Mazrui and at >> its heart is a utility called tranlang.exe also written by Jamal. >> >> This app corrects a number of issues which exist in the >> Translate Languages app and has a number of new features. >> Here are the differences between Polyglot and Translate >> Languages: >> >> The available languages and their codes are no longer >> hardcoded in the app, but are read from a file when the app >> starts up. A second hotkey has been added to refresh the >> language list from Microsoft's website. >> That means that if new languages become available, you simply >> need to press the hotkey and the list will be refreshed and >> will include any new languages, so it will not be necessary >> for the app to be modified. >> >> The language list and codes used by Microsoft differ from >> those used by the old Google translator and that has not been >> updated in the Translate Languages app, with the result that >> selecting some of those would cause Translate Languages to >> crash. With the list now being downloaded from Microsoft, >> that problem is eliminated. >> >> The Microsoft translation API does not have the 500 character >> restriction, so Polyglot will accept large chunks of text to >> translate. >> You could, for example, open a web page, select and copy the >> text from the website and then paste it into Polyglot and >> have the whole page translated. >> >> A new button has been added in Polyglot labeled "File". If >> you use this button, you can tell Polyglot to translate a >> whole text file. >> >> There are some Unicode related problems in Translate >> Languages in languages which use special characters that have >> been fixed in Polyglot. >> >> Here is the help information from Polyglot: >> >> Press Alt-Shift-F7 by default to translate between two >> languages via the Microsoft API. Choose the source and >> result languages from the listboxes. Enter the source >> content in the edit box. Press Enter for the default, >> Translate button. The result is copied to the clipboard and >> spoken. Use the Detect button to guess the language of the >> content instead. The best guess is given. At the time of >> this writing, about 38 languages may be translated and >> detected. Use the File button to translate a text file. >> When this button is activated, a standard file open dialog >> will appear to let you choose the file to translate. for >> best results the file should be in Unicode, especially if the >> file contains special characters. The translated file will >> be stored in the same folder with the same name as the source >> file but with ".plg" append to the end of the file name. The >> file path and name will be placed on the clipboard. The >> Original button sets the content to the line of text that had >> focus before the dialog was invoked. It remembers the >> languages and content chosen the previous time. A second hotkey, >> Alt-Shift-Windows-F7 by default, will download and refresh >> the latest valid language list from Microsoft, so that you >> can take advantage from any new languages added by Microsoft. >> The app is based on Jamal Mazrui's Translate Languages app >> and calls a utility, TranLang.exe, which was also written by >> him. It may be necessary to initially run the utility at the >> command line to authorize it for Internet access with >> antivirus software. This global script requires GW Toolkit >> and Homer Shared Object. >> >> I appreciate the work Jamal has done in writing tranlang.exe >> and the Translate Languages app. Withoug them I would not >> have been able to create Polyglot. My thanks also to Chip >> Orange for giving me a hand with a little issue I had in >> creating the package. >> >> I hope some of you will find this app useful. I use it often. >> >> Kind regards >> >> Christo de Klerk >> > >
