how do you get this ap to work, i have it installed but when i look there is 
no hot keys or anything to bring it up

----- Original Message ----- 
From: "Christo de Klerk" <[email protected]>
To: <[email protected]>
Sent: Saturday, March 31, 2012 10:05 AM
Subject: Re: New app uploaded


Hey Chip

Tranlang.exe as well as two Unicode related utilities are included in
the package and do not need to be pre-installed.

Kind regards

Christo


On 2012/03/31 4:57 AM, Chip Orange wrote:
> Maybe I'll stop being lazy, and internationalize some of my apps using 
> this
> Christo!  Congrats.
>
> BTW, are you distributing tranlang.exe with your app, or is it necessary 
> to
> first install the original app from Jamal?
>
> Chip
>
>
>> -----Original Message-----
>> From: Christo de Klerk [mailto:[email protected]]
>> Sent: Wednesday, March 28, 2012 2:05 PM
>> To: gwmicro; [email protected]
>> Subject: New app uploaded
>>
>> Hello all
>>
>> I have just uploaded a new app called Polyglot. It is based
>> on the Translate Languages app written by Jamal Mazrui and at
>> its heart is a utility called tranlang.exe also written by Jamal.
>>
>> This app corrects a number of issues which exist in the
>> Translate Languages app and has a number of new features.
>> Here are the differences between Polyglot and Translate
>> Languages:
>>
>> The available languages and their codes are no longer
>> hardcoded in the app, but are read from a file when the app
>> starts up. A second hotkey has been added to refresh the
>> language list from Microsoft's website.
>> That means that if new languages become available, you simply
>> need to press the hotkey and the list will be refreshed and
>> will include any new languages, so it will not be necessary
>> for the app to be modified.
>>
>> The language list and codes used by Microsoft differ from
>> those used by the old Google translator and that has not been
>> updated in the Translate Languages app, with the result that
>> selecting some of those would cause Translate Languages to
>> crash. With the list now being downloaded from Microsoft,
>> that problem is eliminated.
>>
>> The Microsoft translation API does not have the 500 character
>> restriction, so Polyglot will accept large chunks of text to
>> translate.
>> You could, for example, open a web page, select and copy the
>> text from the website and then paste it into Polyglot and
>> have the whole page translated.
>>
>> A new button has been added in Polyglot labeled "File". If
>> you use this button, you can tell Polyglot to translate a
>> whole text file.
>>
>> There are some Unicode related problems in Translate
>> Languages in languages which use special characters that have
>> been fixed in Polyglot.
>>
>> Here is the help information from Polyglot:
>>
>> Press Alt-Shift-F7 by default to translate between two
>> languages via the Microsoft API.  Choose the source and
>> result languages from the listboxes.  Enter the source
>> content in the edit box.  Press Enter for the default,
>> Translate button.  The result is copied to the clipboard and
>> spoken.  Use the Detect button to guess the language of the
>> content instead.  The best guess is given. At the time of
>> this writing, about 38 languages may be translated and
>> detected.  Use the File button to translate a text file.
>> When this button is activated, a standard file open dialog
>> will appear to let you choose the file to translate.  for
>> best results the file should be in Unicode, especially if the
>> file contains special characters.  The translated file will
>> be stored in the same folder with the same name as the source
>> file but with ".plg" append to the end of the file name.  The
>> file path and name will be placed on the clipboard.  The
>> Original button sets the content to the line of text that had
>> focus before the dialog was invoked.  It remembers the
>> languages and content chosen the previous time.  A second hotkey,
>> Alt-Shift-Windows-F7 by default, will download and refresh
>> the latest valid language list from Microsoft, so that you
>> can take advantage from any new languages added by Microsoft.
>>   The app is based on Jamal Mazrui's Translate Languages app
>> and calls a utility, TranLang.exe, which was also written by
>> him.  It may be necessary to initially run the utility at the
>> command line to authorize it for Internet access with
>> antivirus software.  This global script requires GW Toolkit
>> and Homer Shared Object.
>>
>> I appreciate the work Jamal has done in writing tranlang.exe
>> and the Translate Languages app. Withoug them I would not
>> have been able to create Polyglot. My thanks also to Chip
>> Orange for giving me a hand with a little issue I had in
>> creating the package.
>>
>> I hope some of you will find this app useful. I use it often.
>>
>> Kind regards
>>
>> Christo de Klerk
>>
>
>

Reply via email to