Actually, I should have added that most of the time when we did IPLs or
upgrades, we used Sametime to communicate with the people from India. Their
English is actually pretty good. There was enough times when we had voice
chats up though that often made things hard.
I have to admit that I only know English. I took French for 2 years in high
school, but never had an occasion to use it. In the US we are kind of
spoiled, as English has become the standard language for business around the
world.
I have a son who has lived for the last 6 years in Seoul, S. Korea. When he
talks in Korean to someone, he sounds pretty fluent to me, but he says he
has a long way to go.
Eric Bielefeld
Retired z/OS Systems Programmer
Milwaukee, Wisconsin
414-475-7434
Sent: Friday, July 12, 2013 10:33 AM
Subject: Re: Future of COBOL based on RDz policies was Re: RDz or
RDzEnterprise developers
Eric Bielefeld wrote:
<begin extract>
One other thing I didn't like was the computer operations was usually
run from India. Many of the people were very sharp, but it was very
hard to understand them.
</end extract>
Unfamiliar accents are hard to understand; and Americans in particular
often have difficultry with them because they mostly live in monoglot,
albeit not necessarily anglophone, environments.
It helps to try to remember that the person whose accent you find
difficult may well be having difficulties of the same kind with your
accent. What helps even more is some considerable facility in more
than one natural language, but that is not something that most
Americans ever acquire.
John Gilmore, Ashland, MA 01721 - USA
----------------------------------------------------------------------
For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions,
send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN