True. We had some manuals translated in German (PL/1, IIRC), where the translation was so bad that it was almost unusable. It turned out that the translation had been done by people who had no understanding of the topic (PL/1, programming language). This was in the 1980s, BTW. We used english manuals from then on, exclusively. OTOH, there were some really good translations of the Principles of Operation; I recall having a German version from the 43xx period. It always depends if the translator knows what he/she is talking about.
Kind regards Bernd Am 13.08.2017 um 00:38 schrieb Charles Mills:
I once had a customer say "PLEASE DON'T translate your manuals. We are used to technical materials in English and know what they mean. If you translate it into [French? German? I don't recall] we will have no idea what you are trying to say." Charles
---------------------------------------------------------------------- For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions, send email to lists...@listserv.ua.edu with the message: INFO IBM-MAIN