Hello,

I would love to help for the French translation / review. However I cannot
do it in one stretch.

If this condition is acceptable, please add me as a translator.

Best,

Thang



From:   Wyclif Luyima <[email protected]>
To:     [email protected]
Date:   05/01/2012 21:20
Subject:        [OPENMRS-IMPLEMENTERS] Translations for the installation and
            update wizards
Sent by:        [email protected]



Hi,

In the past couple of days, michael created a project at
https://my.amanuens.com/openmrs (thanks to Saptarshi who told us about it)
that we can use to translate messages in the initialization wizard, and i
personally find the tool pretty cool, we could also use it to translate all
the other messages in the application. You can have a multiple projects and
each project can have multiple translations for different languages.

For those of you who are comfortable with french, please help us fix the
translations and review the translated ones, you will need an account to
access the project. Let us know if you wish to help with the translations
and you will be added to the list of translators, you can email
[email protected] or [email protected]. Apparently these are the only
current users that can add new translators.

The translations for italian, spanish and portuguese are done(thanks to
Taras who actually put in place the translation machinery for the wizards).
However, i will add their translations for review.

Thanks in advance.

Wyclif
Click here to unsubscribe from OpenMRS Implementers' mailing list
_________________________________________

To unsubscribe from OpenMRS Implementers' mailing list, send an e-mail to 
[email protected] with "SIGNOFF openmrs-implement-l" in the  body 
(not the subject) of your e-mail.

[mailto:[email protected]?body=SIGNOFF%20openmrs-implement-l]

Reply via email to