>ou "Pour quoi faire ?"
>
>J'ai un trou, je ne sais plus comment ça s'écrit, et je panique : ça semble
>si simple ! Depuis que je vis aux États-Unis, je sens ma langue maternelle
>m'échapper de plus en plus, comme du sable qui vous glisse entre les doigts.
>Ce serait dur pour n'importe qui, mais quand on gagne sa vie en
>traduisant....

A mon avis, en 2 mots: pour quoi faire.

(on pourrait imaginer "pourquoi le faire?" mais "pourquoi faire?" doit etre
bcp moins courant).

Pour quoi faire = pour quelle chose? et non pourquoi (why).

Pourquoi = pour quelle raison (why)

Exemple trouve ds mon petit dico des difficultes etc: "Lui donner 1000
francs? Pour quoi faire?"

Il est venu pour quoi faire?

Bonne chance
Fenn

PS contexte ?

---
mailto:[EMAIL PROTECTED]
Fenn Georgina Troller
English > French literary translator
Paris

Reply via email to