Hola,

2006/6/20, Benjamí Villoslada [EMAIL PROTECTED]:
A la frase he dit «conclusió» i m'he referit a l'Eduard?  Era general i
exposant una opinió sense donar-li cap categoria de conclusió.
A la frase no has dit ni conclusió ni Eduard, però entenc que si has començat amb una frase de l'Eduard que t'ha servit per explicar la dificultat de transmetre amb el llenguatge escrit el mateix que es faria en persona, la frase final és una conclusió, i no la puc interpretar com a general perque fas referència a les paraules d'en Pere sobre les formes.
 
En el medi escrit es complicadíssim transmetre moltes coses que sí es
transmeten en persona.  Això vol dir que sovint el to i les formes i
afegitons són una cosa que afegeix qui llegeix.  Projecta a les paraules
d'altres el seu propi to, distorsionant o fins i tot anul·lant el to de
l'autor.
No et puc dir que no, però tampoc puc dir-te que si. Quan les persones escriuen tal com rajan arriba un moment que els "coneixes", pots arriba a entreveure el seu estat d'ànim en la seva forma d'escriure, el llenguatge també pot transmetre alegria, tristessa, engoixa, ràbia... Crec que és qüestió de llegir entre línies, sense negar en cap moment que això que dic és psicologia casolana sense cap garantia d'èxit.
 
Només per això caldria pensar-s'ho ben molt abans de fer al·lusions al to de
ningú.  Només serveix per a donar pistes (subratllo pistes) sobre la
personalitat real que hom traspua davant de l'ordinador
 
Aleshores, com és que t'atreveixes a fer al.lusions al to que ha emprat el Pere?
 
Tot plegat només és fruit de l'experiència personal, car sovint soc mal interpretat :))  M'he
explicat moltes coses en conèixer els malinterpretadors de torn i veure, en
directe, quin era el seu to vital que projectaven al que jo escrivia
.
 
Sincerament Benjamí, aqui hi ha persones que estem molt lluny del món on vius (i no parlo de Les Illes -notis que no he salat-), només intentem parlar d'allò que ens interessa i reaccionem com sabem. Ens intentem coneixer a traves dels escrits, i si podem, una mica més en aquests sopars anuals. Si us plau, no ens ficat a tots en el mateix sac de les teves experiències perque barrejares peres amb sardines.
 
A Dimarts 20 Juny 2006 18:54, Josep M Puig va escriure:
> El context on es troba aquesta frase no denota sornegueria, la frase es
> troba aïllada i no va acompanyada de cap signe que intenti demostra el
> contrari, tipus :-). Quan l'he llegit també l'he trobat fora de lloc, però
> en tot cas és l'Eduard qui sap en qui to ho ha dit.

Per cert, jo també et faig preguntes:
 
I jo te les contesto amb molt de gust.

- Estàs tant segur com per no tenir cap dubte raonable?  No el puc veure.
 
M'has esbiaxat el missatge. En el següent paràgraf dic el següent: I que quedi clar que parlo de sensacions, no afirmo res.
 
- Has vist «12 hombres sin piedad?»
 
Sí, i quina poca pietat tenien els 12 :-)))
:)  <--- (calen?)
 
Tu mateix els utilitzes a la primera resposta:
 
Tot plegat només és fruit de l'experiència personal, car sovint soc mal interpretat :))  
Segons la meva opinió si que calen, ajuden a situar el text a la intenció que vull donar-li.
 
Per cert, que consti que ni defenso en Pere ni ataco a l'Eduard, que tots dos són prou grandets per fer el que creguin convenient. On estan aquests noms hi podrian haver qualsevols altres.
 
Salutacions

 


 
_______________________________________________
llista de correu de l'Internauta
llista@internauta.net
http://zeus.internauta.net/mailman/listinfo/internauta

Respondre per correu electrònic a