On 1 Nov 2007 at 13:47, Yoshiko Miwa wrote: > I'd like to translate the book into Japanese.
This is excellent news, Yoshiko! As soon as I have the English version ready, I will contact you off-list to arrange for this. > excellent software, I think. But at present, the science teachers in > Japan are difficult to use Jmol because of the language barrier. Do you think it would be useful to have Jmol interface in Japanese too? There is a mechanism for adding languages to the interface, and the translation --although quite substantial now-- is easy to do (not sure how the asian languages will be supported, though; Nico and Daniel are the experts on localization). Think about it while I finish the book. > Now, there is no good introductory book about Jmol in Japan. Is there any in any other language? :-) We benefit from having excellent programmers in Jmol team, but I thought there is an empty space there, that's why I decided to write this book. Regards ------------------------------------------------------------------------- This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc. Still grepping through log files to find problems? Stop. Now Search log events and configuration files using AJAX and a browser. Download your FREE copy of Splunk now >> http://get.splunk.com/ _______________________________________________ Jmol-users mailing list Jmol-users@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/jmol-users