الأخ فادي، ماقلته في مراسلتك وما قال مثله الأخ الفيصل صحيح بالنسبة لدراسي تقنية المعلومات والعاملين بها فقط.
لأن حركة الترجمة والدعم السياسي للغة العربية ليس موجودا كما هو الحال في الفرنسية والألمانية وحتى الكورية. ولكني ارجو أن ينضم الى هذه المجموعة أناس اكثر وممن لا يعمل بشكل مباشر في تقنية المعلومات. ارجو ان تنضم الينا ربة البيت التي تحرص على توفير نظام لاطفالها خال من الفيروسات. وارجو ان ينضم الينا مدرس المدرسة والذي يستخدم البرمجيات الحرة التعليمية مع طلابه وارجو أن ينضم الينا طالب المدرسة وارجو ان ينضم الينا المتقاعدون والكبار في السن ارجو ان يستخدم كل هولاء نظام لينكس وارجو ان ينضموا لمجموعتنا. ومن هنا تأتي أهمية الموضوع. وارجو في المستقبل ان يزيد الاهتمام باللغة العربية والترجمة حتى لا يحتاج تقني الحاسوب ان يتعلم الانجليزية بالضرورة لكي يكون منتجا. مع أطيب تحياتي 2008/2/7 Fadi Kahhaleh <[EMAIL PROTECTED]>: > Dear Kefah, > > I respect your opinion and understand the notion of loving Arabic and the > need to incorporate it into our daily life again as we have > lost this skill (ok let me speak for my self, if I was told to speak > formal Arabic off of my head I'd probably fail) > > > > But I must agree with Faisal 100%. Each time I read an Arabic article or > hear Arabic translation for something that is related to I.T > or Computer Science, I get frustrated. > > The terminology in our Language is far from ready to host this field of > science. > > > > I still can't understand or get used to words that reflect a meaning > literally. > > For example "This thread is amazing" "هذا الخيط رائع"… I won't even try > to go into OOP such as polymorphism… and the like. > > Now why is hearing the word "thread" in many forms ok and meaningful to me > where خيط is such a distracting word? > > I have no idea. And no it's not that I have been using English all my > life. > > > > Throughout my years of study, I have been able to really master Arabic, > but then and as they say "use it or lose it" > I apparently lost a great deal of my skill due to the lack of usage in the > real world. > > > > Now my point is, having knowledge of more than one language is a weapon > these days. > > > > Why not utilize each weapon that one possesses into the right > field/track!! > > > > If I have time, I'd spend it on re-acquiring my grammatical skills in > Arabic. > > But this won't mean that I'll start to use Arabic in I.T. > > > > so what I am trying to say here, is for our fellow members who prefer to > write in Arabic (regardless whether its technical or pure social emails) > > they are welcome, for those who want to mix depending on the topic also > its welcome, and if we do go English all the way it is totally ok as well. > > > > Just let's not try to point fingers and say that person X doesn't love the > Holy Qoran's language cause he uses English all the time. This has nothing > to do with the other. > > > > Just my 2 cents… > > > > FYI: > > For the dear brothers on this list that don't actually know me, I have > been out of sight and not posting, but pretty much reading all > posts. I hope that once my startup is on it's feet I can let go of it a > little bit and get back on track to my usual hobbies and forums J > > Till then… I hope to get a chance to meet you guys… > > Greetings to Aram, Yaman, Ali khalidi and Khamis as I have not seen those > guys for ages… > > > > Fadi Kahhaleh > > > ------------------------------ > > *From:* [email protected] [mailto:[EMAIL PROTECTED] *On Behalf > Of *Al-Faisal El-Dajani > *Sent:* Thursday, February 07, 2008 12:14 PM > *To:* [email protected] > *Subject:* [JoLUG-General] Re: Lug meeting in the lowest spot on earth > > > > Just a response to the latest reply: > > If you do not know the english language, you have no way in hell in > knowing or advancing in computer science. No matter how much you love or > appreciate the arabic language (or any other language), knowing english is > an essential skill in the IT field. > > It is no longer a choice, or showing off... english is engrained into > computer science, and trying to buff it off as a second language creates > crap developers. i.e: most of the jordanian IT graduates. We have poor > english education, ergo poor developers. > > to put it plainly: You can NEVER be a good developer unless you master the > english language. > > It's a very sad state of affairs, and to be honest I hate it, but this is > the way things are now. Learn english, then learn computer science, then > advance the arabic language to match the state of computer science in > today's world, then make sure you stay up to date with all the new terms, at > that point feel free to use arabic for your every day development work. Not > a single minute before. > > 2008/2/7 يحيى سعاده <[EMAIL PROTECTED]>: > > وأنا ايضا احيي وجهة النظر هده خاصة انه من خلال تعاملي مع الاوروبيين > وجدت انهم في داخل الشركة كخطابات رسمية و بريد الكتروني يستعملون لغتهم > الام ولا يتعاملون بالانجليزية الا في حال التعامل مع غير الناطقين > بلغتهم. > اما نحن في دولنا وبالدات في شركات تقنية المعلومات فإني اسفا ان اقول ان > استخدامك اللغة الانجليزية تحدثا او بريديا يعتبر قيمة اضافية في رصيد > وظيفتك. وعدم اتقانك للغة الانجليزية هو عيب و نقصان عليك ان تتجاوزه. > ويدكرني هدا النقاش بقصة احد الاستشاريين العرب وقد حضر مؤتمر علمي عالمي > في الخارج وكان بجواره مستشار كوري حسب ما أظن ... فسأل العربي الكوري > خلال المحاضرة: هل تدرسون ابناءكم في الجامعات باللغة الكورية ام > الانجليزية. > فلم يلتفت الكوري له حتى انتهت المحاضرة ثم رد عليه مدكرا اياه بالسؤال: > وهل هناك امة تحترم نفسها تدرس ابناءها بغير لغتها !!!!!!! > وحياكم الله جميعا > يحيى سعاده > > > On 7 فبراير, 11:43, "Loai Farajallah" <[EMAIL PROTECTED]> > wrote: > > > المانع أنه ليس هناك داع للإنجليزية ما دمت تكلم عربا ً ! هل ترى أنه من > > المناسب أن تتحدث إلى ألماني بالفرنسية؟ > > > > > On 07/02/2008, Ammar Ibrahim <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > > > > > > > > > > طبعا لا يوجد مانع, و لم يذكر أحد يوم أن هناك مانع. بل بالعكس, ما > > > المانع أن نستعمل اللغة النجليزية > > > > > > 2008/2/7 Mahmoud Alnaanah <[EMAIL PROTECTED]>: > > > > > حياك الله يا أخ لؤي، نعم انها مسألة وجود وهوية وليست فقط مسألة تعبير > عن > > > فكرة > > > > او صياغة جملة. > > > > > > ونلاحظ كلنا ان نظام اللينكس ما زال لغاية الآن فيه مشاكل في دعم اللغة > > > > العربية، ولا نستطيع ان نلقي اللوم على أحد سوانا في هذا، بل ان من > العار > > > أن > > > > نبقى مكتوفي الأيدي وننتظر الغرب ان يحل مشاكلنا ونحن نتفرج. > > > > > > وما المانع من ان اكتب بلغتي (هل هذا يعني اني لا اتقن الأنجليزية) ليس > > > > بالضرورة، وما في ذلك. > > > > > > و أخيرا أرجو ان تبعثوا لنا بتفاصيل الرحلة والمشاركين. والسلام عليكم > > > ورحمة > > > > الله. > > > > > > > 2008/2/7 Loai Farajallah <[EMAIL PROTECTED]>: > > > > > > > > ربما قصد الأخ محمود بذلك, أن تعودك الكتابة بالعربية يعود عليك > بالكثير > > > من > > > > الفوائد التي لمست بعضا ً منها, مثل: > > > > > > > تصبح عملية الكتابة بالعربية أسهل مع مرور الوقت, ولا أقصد بالكتابة > > > طباعة > > > > الحروف فقط بل أكثر من ذلك صياغة الجمل وتعريب المصطلحات والعلوم. > > > > > تشعر براحة أكثر في التعبير عما تريده إذ لن تحتاج إلى البحث عن > كلمات > > > > إنجليزية تعبر فيها عما تريد! > > > > > تتلذذ أكثر وتقترب من فهم القرآن الكريم. > > > > > هل لك أن تخبرني لماذا نستحي من لغتنا؟ فالألمان يعتزون بألمانيتهم, > > > > والفرنسيون بفرنسيتهم, واليهود بعبريتهم حتى أنك ترى اللوحات على الطرق > > > كلها > > > > بالعبرية وبعضها بالإنجليزية والعربية لكن العبرية فوقهما! أما في > الشارع > > > وفي > > > > المعابر فالعبرية هي السائدة. > > > > > > > الأمر أكبر من حروف وطباعة إنها مسألة وجود (للأمة) وشخصية (للأفراد > ). > > > > > > > السلام عليكم > > > > > لؤي فرج الله > > > > > > > > On 07/02/2008, Ammar Ibrahim <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > > > هل لك أن تطلعني لماذا أصبح انسان أفضل ان كتبت بالعربية؟ > > > > > > > > > 2008/2/7 Mahmoud Alnaanah <[EMAIL PROTECTED]>: > > > > > > > > > > السلام عليكم. > > > > > > > > > أحيي جميع الأخوة الذين يؤيدون فكرة الكتابة بالعربية، والتغيير > يكون > > > صعب > > > > في > > > > > > > البداية لكنه يقودك للأفضل ان شاء الله. > > > > > > > > > بالنسبة لي فأنا سكان الطفيلة وسأكون في الكرك مساء الخميس ان > شاء > > > الله، > > > > لذا > > > > > > > فأرجو ان يكون مكان اللقاء وجدول الرحلة واضح. ويا حبذا لو يرسل > الأخ > > > جاد > > > > برقم > > > > > > > جواله لي لنكون على اتصال في حال عدم تمكني من الوصول للشبكة > > > العالمية. > > > > ورقم > > > > > > > جوالي هو 0777750383 والسلام عليكم ورحمة الله > > > > > > > > > كل الحب والاحترام للجميع > > > > > > > > > > On Feb 6, 2008 9:58 PM, Ala'a Ibrahim <[EMAIL PROTECTED]> > > > > wrote: > > > > > > > > 8th is after tomorrow, so what is the plan? > > > > > > > > > > > On Feb 6, 2008 6:41 PM, Seif Attar <[EMAIL PROTECTED]> > wrote: > > > > > > > > > > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > > > > > > > > > Hash: SHA1 > > > > > > > > > > > Jad madi wrote: > > > > > > > > > | الفيصل, > > > > > > > > > | الي ما بعرف الصقر, بشويه. > > > > > > > > > | > > > > > > > > > | | > > > > > > > > > Sorry for those who prefer me writing in arabic, I live in > the > > > UK, > > > > and > > > > > > > > > my keyboard doesn't have arabic charachters, and I am not > > > going to > > > > start > > > > > > > > > guessing where they are! Make sure you take some pics of > this > > > > event, I > > > > > > > > > would love to be their, excellent idea, Linux Format > magazine > > > > writes > > > > > > > > > about LUG events and activities around the world, maybe > > > they'll > > > > find the > > > > > > > > > lowest point on earth meeting intreaguing! > > > > > > > > > > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > > > > > > > > > Version: GnuPG v1.4.7 (MingW32) > > > > > iD8DBQFHqeMsmvTJTpv80GURAoZVAJ9SDaBFt/BWg5LWDdDVS+UVY5H5YgCbBo+U > > > > > > > > > Qi5okCtwScMzYX4+baZWgeo= > > > > > > > > > =DGQo > > > > > > > > > -----END PGP SIGNATURE----- > > > > > > > > > > -- > > > > > > > > > > Ala'a A. Ibrahim > > > > > > > > >http://guru.alaa-ibrahim.com/- إخفاء النص المقتبس - > > > > - عرض النص المقتبس - > > > > > > > -- > Al-Faisal El-Dajani > Phone: +962-7-79737050 > P.O Box: 140056 > 11814 Amman, Jordan > > > > -- Kefah T. Issa >/. freesoft "free as in freedom." tel. +962 6 55 23 967 cell. +962 777 80 90 50 --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Jolug" group. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/Jolug?hl=en-GB -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

