21 декабря 2009 13:16:54 Андрей Черепанов написал:
> 19 декабря 2009 Yury G. Kudryashov написал:
> > Привет!
> >
> > > Собственно, всё на скриншоте: http://itrash.ru/idb/141/okdescreen86.png
> >
> > gwenview, dolphin, kmail, akregator: перейти
> > konqueror: переход
> >
> > > Ваши предложения, господа?
> >
> > Перейти.
> > Кстати, мне кажется лучше не "следующее сообщение" и т. д., а "к
> > следующему сообщению". Мнения?
> 
> В традициях русского перевода я заметил, что элементы меню верхнего уровня
> переводятся существительными. Вот "Перейти" и выбивается из этих правил.
В традициях английского меню элементы меню верхнего уровня являются 
существительными. ;) Go выбивается из этих правил.
-- 
Yury G. Kudryashov,
mailto: ur...@ya.ru

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить