21 декабря 2009 13:16:54 Андрей Черепанов написал: > 19 декабря 2009 Yury G. Kudryashov написал: > > Привет! > > > > > Собственно, всё на скриншоте: http://itrash.ru/idb/141/okdescreen86.png > > > > gwenview, dolphin, kmail, akregator: перейти > > konqueror: переход > > > > > Ваши предложения, господа? > > > > Перейти. > > Кстати, мне кажется лучше не "следующее сообщение" и т. д., а "к > > следующему сообщению". Мнения? > > В традициях русского перевода я заметил, что элементы меню верхнего уровня > переводятся существительными. Вот "Перейти" и выбивается из этих правил. В традициях английского меню элементы меню верхнего уровня являются существительными. ;) Go выбивается из этих правил. -- Yury G. Kudryashov, mailto: ur...@ya.ru
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
_______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian