kumaha upami ieu, ambu, cutatan tina gramatika basa sankrit:
21. Prefixes a-, su- and dus-.
The name Aditi is characterised by the privative prefix a-, Greek α-, which,
like English *un-* or *in-*, reverses the meaning of the noun or adjective,
often a participle, that follows it: *in-equality*, *un-forgiving*. It can
also be used to turn a noun into an adjective, like English *-less*: *
harm-less*. Before vowels a- becomes an-. This lesson text contains a number
of examples of this formation: an-ehás 'incomparable', á-dvayas'unduplicitous',
a-rapás 'without sickness, wholesome', á-mati 'lack of thought'.
Similar simple nominal compounds are formed with the prefixes su- 'good,
well-' and dus- 'bad, ill-', which becomes dur- or duṣ- according to
phonetic rules described in the Series Introduction. Compare Greek εὐ- in
εὔ-φημος, English *euphemism*, δυς- in δυσ-μενής 'ill-disposed', and Latin *
dif-* in *dif-ficilis*, English *difficult*. The prefix su- has appeared a
number of times in the lessons: su-mánas 'well-disposed' (the opposite of
Greek δυσ-μενής), su-pāṇí 'lovely-handed', and su-matí 'good thought,
favour', and is found in this lesson text in su-śárman 'of good shelter,
tutelary', and su-dā́nu 'generous'. Occasionally the u is lengthened, as in
sū-nárī, an epithet of dawn in the Lesson 4 text, and sú/sū́ also occurs as
an independent particle, as in the last verse of this lesson. The opposite
of sumatí, durmatí 'bad thought, envy' also occurs in this passage: ápa
sedhata durmatím 'drive envy far away'. Such oppositions are frequently
juxtaposed in the text, as in example 125 below.
On 1/31/08, richadiana kartakusuma <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> punten sakedik deui kakantun
> "SU" mah teges ti Jawa..kecap awalan nu diadaptasi khusus ku Urang Jawa
>
> AMBU
>
> mh <[EMAIL PROTECTED] <kihasan%40urang-sunda.or.id>> wrote: asana
> mah awalan "su" teh tina basa sankrit lain ti wetan. urang wetan ge
> sarua jeung urang "nginjeum" ti sankrit. baheula jaman sakola, ki guru
> pernah nyontoan "sudjana" nu cenah asalna kieu "su+djana" nu hartina
> "nonoman nu hade"; asep "surasep" ge pan kitu, "su+asep", jalma kasep tur
> hade laku lampahna, hehehe. (mh)
>
>
[Non-text portions of this message have been removed]
PENTING..!
attachment akan dihapus & tidak diteruskan kepada seluruh member.
dilarang beriklan. pelanggaran atas peraturan ini akan dikenai sanksi berupa
pencabutan membership.
terutama bagi pengguna ms outlook/outlook express, dihimbau untuk selalu
mengupdate antivirusnya.
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/kisunda/
<*> Your email settings:
Individual Email | Traditional
<*> To change settings online go to:
http://groups.yahoo.com/group/kisunda/join
(Yahoo! ID required)
<*> To change settings via email:
mailto:[EMAIL PROTECTED]
mailto:[EMAIL PROTECTED]
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
[EMAIL PROTECTED]
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/