Yes, same here. I'm waiting for a test build so I can try LibreLogo. I've translated some of the more obvious ones but most of them don't make any sense unless you know what LibreLogo is and does. At least not without additional info.

While we're on strange strings.. what do these mean, anyone know?

- "StartBuddySession" (and can there be spaces i.e. Start Buddy Session or is camel case obligatory?)
- "Be" (in wizards/source/template.po)
- "Uppercase commands, also translate them to the language of the document" - whothewhichwhatwhy? (in officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po) - "Exchange" is that as in Microsoft Exchange or something else? (in officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po)

Cheers

Michael


04/12/2012 00:50, sgrìobh Sérgio Marques:
LibreLogo is a little hard to translate (at least for me).

--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to