Hi :) I think that is a good move but is there any reason the Brasilian Team might have already started on this and somehow not informed us? It might be worth contacting them to see if they already have some work done that you can add after you have created the 'team' (teams of 1 are often how these things start and then other people join later). Regards from Tom :)
>________________________________ > From: "yac...@hotmail.co.nz" <yac...@hotmail.co.nz> >To: l10n@global.libreoffice.org >Sent: Wednesday, 14 August 2013, 11:02 >Subject: [libreoffice-l10n] [The Document Foundation – Pootle server] >message by Zethan > > >I would like to undertake a Southern Quechua (Cusco Quechua specificially) >translation. I am not a native or even fluent speaker, but I speak it to a >significant degree (and am getting better). It seems to me rather a large gap >that one of the most spoken Amerindian languages (with millions of speakers) >should have no translation of its own. Also, I would be happy to hand over the >lead of such an undertaking to a (committed) native, fluent, or >fluenter-than-I speaker if one came along. > > >-- >To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org >Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ >Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette >List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ >All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted > > > -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted