Il giorno lun 17 set 2018 alle ore 14:28 Elisabetta Manuele <elisabetta.manu...@gmail.com> ha scritto: > [...] > si tratta proprio di un termine informatico che possiede un'accezione > estremamente precisa ("sistema legacy", "formato legacy"), cioè sistemi > (hardware, formati) ereditati, retrodatati, che sono obsoleti, ma che > continuano a essere utilizzati per una precisa scelta.
Per me "legacy" non vuol dire niente, ma non sono un tecnico... Da quello che avete scritto però penso che la traduzione: "obsoleti ma ancora in uso" non appesantisca molto e dia un'idea chiara del senso della frase. Eventualmente per traduzioni future. Grazie per il lavoro svolto, ciao. -- Daniele www.fugamatematica.blogspot.com giusto! nel verso forse è perché non guardiamo le cose Quando non ci capiamo, -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy