Il giorno lun 17 set 2018 alle ore 14:28 Elisabetta Manuele
<elisabetta.manu...@gmail.com> ha scritto:
> [...]
> si tratta proprio di un termine informatico che possiede un'accezione
> estremamente precisa ("sistema legacy", "formato legacy"), cioè sistemi
> (hardware, formati) ereditati, retrodatati, che sono obsoleti, ma che
> continuano a essere utilizzati per una precisa scelta.

Per me "legacy" non vuol dire niente, ma non sono un tecnico...

Da quello che avete scritto però penso che la traduzione: "obsoleti ma
ancora in uso" non appesantisca molto e dia un'idea chiara del senso
della frase. Eventualmente per traduzioni future.

Grazie per il lavoro svolto, ciao.

-- 

Daniele

www.fugamatematica.blogspot.com

    giusto!
    nel verso
    forse è perché non guardiamo le cose
    Quando non ci capiamo,

-- 
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org
Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: 
https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Rispondere a