Grazie Valter, dopo mi segno. Solo una curiosità. Per queste mail di preavviso inoltri e modifichi quelle delle versioni precedenti? Probabilmente rimane qualcosa nell'header, perchè Thunderbird me le mette in coda al thread del 2017 della versione 6, che ormai è lunghissimo ;)
Ciao. Marco Marega Il 06/06/22 13:42, Valter Mura ha scritto: > Ciao a tutte/i > > ecco come di consueto il pre-avviso per la sessione di traduzione del nostro > amato > LibreOffice, versione 7.4, il cui rilascio è previsto > nella week 33 ossia la settimana tra il 15 il 21 agosto 2022. > > Lo "Hard English string & UI freeze" avverrà invece tra il 4 e il 10 luglio, > dopodiché avremo, > come sempre, circa un mesetto per lavorare sulle traduzioni, considerando > anche le > revisioni. > > Come sempre, per chi volesse partecipare alla traduzione: > > 1- bisogna essere iscritti a *Weblate* > > Indirizzo Weblate di riferimento per l'italiano: > > https://weblate.documentfoundation.org/languages/it/ > > 2- verificate quello che c'è da tradurre, poi segnatevi direttamente al link > sotto indicato > (*tabella lavori localizzazione*). > Le relative schede (GUI e Help) della tabella dei lavori in corso sono in > fase di costruzione, > dunque presenti ma vuote: le stringhe e il numero di pacchetti da tradurre > sono ancora in > fase di aggiornamento, ossia il progetto per la versione 7.4 in Weblate non è > stato ancora > creato, attualmente le stringhe da tradurre appartengono al progetto Master > (che in > buona sostanza si trasformerà in 7.4, ma non manterrà i suggerimenti aggiunti > dagli > utenti), e fino allo "string freeze" tale numero può sempre cambiare. Sarà > fatta nelle > prossime settimane, una verifica delle differenze "trivial", ossia di quelle > stringhe con > semplici modifiche correttive per refusi e aggiornamenti link/tag e > ovviamente le schede > saranno completate. > > > L'indirizzo della tabella dei lavori di localizzazione è: > > https://nextcloud.documentfoundation.org/s/wQk34nJci5ePFDE[1] > > Nota: il link è accessibile anche con un nick temporaneo (come ospite), ci si > può segnare > con proprio nome e indirizzo e-mail e salvare. > > Si dovrà impostare Weblate in modo da lavorare sul progetto italiano, > partendo qui: > https://weblate.documentfoundation.org/accounts/profile/ > > Per chi non avesse mai collaborato e volesse collaborare, può leggere come > fare in questa > pagina: > > https://wiki.documentfoundation.org/Translating_LibreOffice/it[2] > > Ricordo anche che esiste un canale Telegram di contatto rapido. Il suo > nome è (udite, udite): Localizzazione_LibreOffice :) > > > Invierò un messaggio di inizio sessione di traduzione una volta giunti > alla Hard English string & UI freeze. > > Per il momento è tutto. > > Ciao! -- Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscr...@it.libreoffice.org Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/ Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy