It seems pretty dumb on the part of the USA to not print the "not for
sale" label in both English and in the language of the destination
country.  The locals would probably do a good (or at least a better)
job of keeping the government in line if they knew the situation.

On 1/5/07, Steven H. McCown <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
It was in English, but I'm sure that the gov't official who made the deal
with the US knew what the intent was.  Most gov't officials that I met knew
English.  Somebody must have made a few 'extra' dollars...but in some
countries, that's how things are done...

-----Original Message-----
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of John Harrison
Sent: Friday, January 05, 2007 9:51 AM
To: LDS Open Source Software
Subject: Re: [Ldsoss] One Laptop Per Child

So did the cheese say "not for sale" in English or in Spanish?


_______________________________________________
Ldsoss mailing list
Ldsoss@lists.ldsoss.org
http://lists.ldsoss.org/mailman/listinfo/ldsoss

_______________________________________________
Ldsoss mailing list
Ldsoss@lists.ldsoss.org
http://lists.ldsoss.org/mailman/listinfo/ldsoss

Reply via email to