It seems pretty dumb on the part of the USA to not print the "not for sale" label in both English and in the language of the destination country. The locals would probably do a good (or at least a better) job of keeping the government in line if they knew the situation.
On 1/5/07, Steven H. McCown <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
It was in English, but I'm sure that the gov't official who made the deal with the US knew what the intent was. Most gov't officials that I met knew English. Somebody must have made a few 'extra' dollars...but in some countries, that's how things are done... -----Original Message----- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of John Harrison Sent: Friday, January 05, 2007 9:51 AM To: LDS Open Source Software Subject: Re: [Ldsoss] One Laptop Per Child So did the cheese say "not for sale" in English or in Spanish? _______________________________________________ Ldsoss mailing list Ldsoss@lists.ldsoss.org http://lists.ldsoss.org/mailman/listinfo/ldsoss
_______________________________________________ Ldsoss mailing list Ldsoss@lists.ldsoss.org http://lists.ldsoss.org/mailman/listinfo/ldsoss