Bert, Irma

Omdat je in het Nederlands werkt, heb ik ook mijn taal veranderd in Nederlands.
Daar doet het probleem zich inderdaad niet voor.
In het Engels (Amerikaans) echter wel. In de andere talen ook niet.

Daar staat:
"Emilie married someone. Marriage status unmarried."
Dat vind ik niet kloppen: in één zin zeggen dat ze getrouwd is maar toch niet 
... :-)

Als ik selecteer "Couple did not marry" zonder "Unmarried" dan staat er alleen:
"Emilie had a child", zonder enige verwijzing naar een partner of zo.

Iets is niet helemaal in orde met de toepassing van de bewoording.
Bij het schakelen van Nederlands naar Engels bleef de Nederlandse term staan.
Door naar Duits, kwam de Engelse term terug.
Vandaar naar Amerikaans: ja de Duitse tekst bleef staan.

Ik ga nog even wat uitproberen en kom hier nog op terug.

m.vr.gr.
Ton van Heusden

-----Oorspronkelijk bericht-----
Van: Bert van Kootwijk [mailto:vank...@hetnet.nl]
Verzonden: vrijdag 14 augustus 2015 10:59
Aan: Legacy-Nederlands@LegacyUsers.com
Onderwerp: Re: [Legacy-Nederlands] Legacy-Nederlands

Ik heb dit probleem niet.

Bij een ongehuwde moeder krijg ik in een register(nakomelingen)rapport het 
volgende met de instelling:

Huwelijksstatus: Ongehuwd.

Uitvoer:
Stijntie had een relatie met NN.  Huwelijksstatus : Ongetrouwd

Met instelling bovendien. Dit paar trouwde niet > Stijntie had een relatie met 
NN. Huwelijksstatus : Ongetrouwd. Dit paar trouwde niet.

Met alleen aangevinkt het vakje Dit paar trouwde niet:
Stijntie had een relatie met NN.  Dit paar trouwde niet.


Wat mij betreft zijn dit correcte aanduidingen van de situatie.

Heb je bij optie 8.7 wel de gewenste zinnen ingevoerd?

Bert


Op 14-8-2015 om 10:11 schreef Ton van Heusden:
>
> Geachte medeonderzoekers,
>
> Legacy een prima programma, maar er is een punt waar ik mij
> verschrikkelijk aan erger.
>
> Als ik een ongehuwde moeder de status “ongehuwd (unmarried)” geef,
> dan wordt in een nazaten rapport vermeld: Zij trouwde met iemand.
>
> Dat vind ik niet logisch, ongehuwd betekent toch niet gehuwd.
>
> Legacy support blijft volharden dat er altijd een vader is (lees
> sperma donor). Prachtig maar ook in het Engels is Unmarried nog steeds
> “niet gehuwd”.
>
> Vervolgens moet ik zelf maar de tekst handmatig aanpassen.
>
> Men is weigerachtig (Amerikaans hypocriet?) om dit aan te passen,
> zodat het rapport dit correct weergeeft.
>
> Is dit al eerder gemeld en wat vinden jullie ervan?
>
> Met vriendelijke groet,
>
> Ton van Heusden
>
>
>
> Nederlandse Legacy website:
> http://www.LegacyNederlands.com
>
> Downloadpagina (wachtwoord: legacy8):
> http://www.LegacyNederlands.com/download.html
>
> Om u af te melden van deze groep gaat u naar:
> http://www.legacyfamilytree.com/LegacyLists_Nederlands.asp
>
> Berichtenarchief
> : http://www.mail-archive.com/legacy-nederlands@legacyusers.com


---
Dit e-mailbericht is gecontroleerd op virussen met Avast antivirussoftware.
https://www.avast.com/antivirus





Nederlandse Legacy website:

http://www.LegacyNederlands.com

Downloadpagina (wachtwoord: legacy8):

http://www.LegacyNederlands.com/download.html

Om u af te melden van deze groep gaat u naar:

http://www.legacyfamilytree.com/LegacyLists_Nederlands.asp

Berichtenarchief : http://www.mail-archive.com/legacy-nederlands@legacyusers.com







Nederlandse Legacy website:

http://www.LegacyNederlands.com

Downloadpagina (wachtwoord: legacy8):

http://www.LegacyNederlands.com/download.html

Om u af te melden van deze groep gaat u naar:

http://www.legacyfamilytree.com/LegacyLists_Nederlands.asp

Berichtenarchief : http://www.mail-archive.com/legacy-nederlands@legacyusers.com


Antwoord per e-mail aan