Yoshie,
Pardon my recent trivial postings, I just got frustrated with getting
5-10 successive 30, 40 K postings from the same source...I think the 3
posting rule used on other lists that you and I are on should also be
applied to this list...
Steve
Stephen Philion
Lecturer/PhD Candidate
Department of Sociology
2424 Maile Way
Social Sciences Bldg. # 247
Honolulu, HI 96822
On Thu, 28 Sep 2000, Yoshie Furuhashi wrote:
> Dear Steve:
>
> >Well Mine, cao ni made translated directly of course is, as Hnery wrote
> >'fuck your mothetr'. But actually the correct tranlsatoin into English
> >is "Fuck you', since Enlish speakers don't use the phrase 'fuck your
> >mother'...So I would say you have received an icorrect translation,
> >unless of course we are to trust word for word translations as
> >reliable. Sometimes this phrase can also be translated as 'fuck all' or
> >'god-damnit'....Chinese do not receive this phrase as 'fuck your mother'',
> >they receive it as 'fuck you'...or 'fuck all', or 'damnit...'
> >
> >direct tranlsation only confuses things.
>
> Look, my dear Steve, much as I love you, I just don't see any point
> in arguing over the translations of "fuck you" from Chinese to
> English. I'd rather see you post your discussion of the current
> Chinese politics, economy, culture, etc.
>
> And to everyone: when you reply, please reproduce _only_ the relevant
> portions of the post to which you reply.
>
> Yoshie
>
>
_______________________________________________
Leninist-International mailing list
[EMAIL PROTECTED]
To change your options or unsubscribe go to:
http://lists.wwpublish.com/mailman/listinfo/leninist-international