you're the best nadim. thank you so much :)
On Monday, June 10, 2013 17:44 EDT, Nadim Kobeissi <na...@nadim.cc> wrote: > Thanks so much to everyone who helped! The translations are now all up to > date. > > I'd like to extend special thanks to Dragana Kaurin from OpenITP. OpenITP is > launching a localization management platform soon, too, so I hope working > with them will make this stuff easier in the future. :-) > > NK > > > On 2013-05-24, at 10:23 PM, Buddhadeb Halder <bhalder...@gmail.com> wrote: > > > Hi Nadim, > > I have done with the Bengali translation. > > Thanks, > > Buddha > > > > > On Fri, May 24, 2013 at 6:36 PM, Nadim Kobeissi <na...@nadim.cc> > > > > > wrote: > > Hi everyone, > > An entire Cryptocat translation is less than 300 words. > > > You can view translations here. There is an easy-to-use interface that > > > can help you input your translations: > > https://www.transifex.com/projects/p/Cryptocat/resource/cryptocat/ > > > Priority lies with the following languages. The rest is good to go: > > • Czech > > • Estonian > > • Urdu > > • Tibetan > > • Khmer > > • Uighur > > • Chinese (Hong Kong) > > • Bengali > > • Latvian > > > Thanks again to everyone who already helped! :-) > > > > > NK > > > > On Fri, May 24, 2013 at 6:53 AM, Moritz Bartl <mor...@torservers.net> > > > > wrote: > > On 24.05.2013 11:09, Sjoerd de Vries wrote: > > > About how much is needed to translate. Are you talking about 1.000 words > > > or more about 1.000.000 words. If it isn't to much I'm willing to help > > > you translate to Dutch > > > Nadim should have made this more clear: All translations and texts are > > readily available. Anyone can add or refine translations of sentences. > > There's no need to send anything else, everything is at the following link: > > > https://www.transifex.com/projects/p/Cryptocat/resource/cryptocat/ > > > To work on a translation, just create a Transifex account and add > > yourself to the translation team. > > > -- > > Moritz Bartl > > https://www.torservers.net/ > > -- > > Too many emails? Unsubscribe, change to digest, or change password by > > emailing moderator at compa...@stanford.edu or changing your settings at > > https://mailman.stanford.edu/mailman/listinfo/liberationtech > > > > -- > > Too many emails? Unsubscribe, change to digest, or change password by > > emailing moderator at compa...@stanford.edu or changing your settings at > > https://mailman.stanford.edu/mailman/listinfo/liberationtech > > > -- > > Too many emails? Unsubscribe, change to digest, or change password by > > emailing moderator at compa...@stanford.edu or changing your settings at > > https://mailman.stanford.edu/mailman/listinfo/liberationtech > > -- > Too many emails? Unsubscribe, change to digest, or change password by > emailing moderator at compa...@stanford.edu or changing your settings at > https://mailman.stanford.edu/mailman/listinfo/liberationtech > -- Dragana Kaurin Program Associate OpenITP kau...@openitp.org (937) 626 3617 -- Too many emails? Unsubscribe, change to digest, or change password by emailing moderator at compa...@stanford.edu or changing your settings at https://mailman.stanford.edu/mailman/listinfo/liberationtech