----------  Message transmis  ----------

Subject: Re: TNT USB channels.conf
Date: Dimanche 24 Septembre 2006 20:40
From: Véronique Fritière <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]

Jacques Tarpin a écrit :

[couic]

> Je pense qu'il ne faut pas décourager aussi facilement les tentatives de 
> rapprochements et les nouveaux venus. Soyons plutôt pédagogues et ne faisons 
> pas fuir les jeunes gens. Ou alors restons entre nous (les plus vieux)!

Je crois que Yann a répondu gentiment (inclusion d'émoticone) et message 
de bienvenue.

Je suis assez surprise que les contributeurs se sentent agressé quand on 
leur demande de respecter de simples consignes. Peut-être parce que je 
suis issue du monde des Groupes Usenet et que j'ai été fortement tancée 
en public à mes débuts quand je postais n'importe comment. Mais en trois 
posts, j'ai vite appris et me suis adaptée aux règles.

Tenshao m'a téléphoné la veille de son post sur la liste pour me poser 
la question de savoir s'il valait mieux qu'il installe telle ou telle 
distribution et m'a demandé comment fcontionnait l'association.

Je lui ai expliqué (fort mal sans doute vu son post) que nous rédigions 
en français sur la liste, et tout un tas d'autres conseils et explications.

Je comprends que l'on soit étranger, que l'on ne connaisse pas un terme 
en français et j'admets que je suis clémente si la personne écrit par 
exemple "désolé, je ne sais pas le mot en français pour truc" mais quand 
on a un outil pour rédiger les messages incluant le correcteur 
orthographique, je pense que l'on peut s'en servir comme je le fais.

Car si je suis assez bonne en orthographe, j'ai des problèmes de 
dyslexie qui me font taper les mots avec les lettres dans le désordre 
quand je suis fatiguée.

Quand il s'agit de la grammaire, je ne dis rien quand le verbe n'est pas 
accordé au sujet ou mal rédigé à la fin et je ne dis rien quand le 
participe passé n'est pas respecté. Mais je veux pouvoir lire le message 
sans chercher pendant un brave moment ce que la personne cherche à dire.

Crois-moi, Jacques, je n'ai rien contre personne sur cette liste mais 
quand je vois des gens supposés avoir un certain bagage puisqu'ils sont 
ingénieurs, rédiger de travers, à l'envers et en français douteux, je 
suis mal à l'aise. Tu sais, c'est pareil en anglais, beaucoup de gens 
disent "oh mais l'anglais est une langue facile". Ils se trompent car 
ils pensent à l'anglais commercial et nullement à la véritable prose ni 
à la poésie. Forcément, le Financial Times est beaucoup plus digeste que 
le Times :-)

Quant aux jeunes ou seniors, le débat n'est pas là, je croise beaucoup 
de membres de l'association qui sont seniors et nuls en orthographe mais 
géniaux en technique :-)

Voilà, je pense qu'il était nécessaire que je te rassure sur la bonne 
marche de l'association, sur le respect de quelques consignes qui font 
que parfois, les uns et le plus souvent moi-même allons rappeler que 
"traverser dans les clous quand le bonhomme est vert" c'est plus facile 
pour tout le monde.

Je te souhaite une excellente soirée.

P.S. : Je te remercie d'avoir postulé à la candidature de trésorier 
adjoint, mais en femme avisée, je laisse le soin à Georges, en charge du 
titre de Trésorier de dépouiller les candidatures reçues également en 
privé et de les présenter à l'ensemble du Conseil d'Administration qui 
statuera en dernier lieu.

-- 
vero, Présidente de Linux Azur
Linux, c'est une question de VI ou de MORE



-------------------------------------------------------

Linux-Azur :      http://www.linux-azur.org
Désinscriptions: http://www.linux-azur.org/liste.php3
**** Pas de message au format HTML, SVP ****

Répondre à