On Tue, Aug 03, 2004 at 07:40:09AM +0200, zennnn wrote: > Le mardi 3 AoÃt 2004 02:02, Jean-Francois Straeten a Ãcrit : > > Hello, > > > > On Tue, Aug 03, 2004 at 01:05:16AM +0200, Jean-marie Lambert wrote: > > > Xemacs code par dÃfaut en UTF-8 et je ne parviens pas à lui imposer un > > > autre codage. > > > > > > Une solution serait hautement apprÃciÃe et je vous en remercie d'avance. > > > > C'est toute la SuSE 9.1 qui est passÃe à Unicode et mÃme si c'est trÃs > > bien, c parfois chiant, en effet. > > ce n'est pas une rÃponse que j'apporte, mais une question de curiosità > > à propos de l'Unicode; qu'a t'il de particulier pour que Suse y soit > passà ?
Quelques ÃlÃments de rÃponse ici : http://www.suse.de/~mfabian/suse-cjk/unicode-about.html Dans le principe (et si je comprends bien moi-mÃme), une "table" pouvant contenir les caractÃres de toutes les langues, Ãa semble bien, non ? :-) > pourquoi les autres distributions utilisent encore les ISO8859-... si > l'unicode est mieux ? J'imagine que Ãa reprÃsente beaucoup de boulot pour pouvoir utiliser l'Unicode dans tout (de bonne foi, mais sans certitude, hein, c'est pas encore 100% clair dans ma tÃte non plus). > et surtout, pourquoi des textes tapÃs sous linux (Ãditeur basic de type Pico > ou Kedit) sont merdiques sur un pc qui tourne sous windows ? (je pense que > c'est la rÃponse à ma premiÃre question) Tu as tout sur une ligne ? Si oui, Ãa vient probablement de l'absence de retour chariot en fin de ligne sous Unix (que LF), là oà dos/Win attendent un LF + le retour chariot. un unix2dos fichier.txt fait l'affaire en gÃnÃral (et dos2unix dans l'autre sens). -- J.-F. STRAETEN --- Mutt 1.5.6i Powered by GNU/Linux - SuSE 9.1
pgpnpyay2MgR5.pgp
Description: PGP signature
_______________________________________________________ Linux Mailing List - http://www.unixtech.be Subscribe/Unsubscribe: http://www.unixtech.be/mailman/listinfo/linux Archives: http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED] IRC: chat.unixtech.be:6667 - #unixtech