On Jan 1, 2008 2:49 AM, <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Let's take an example at random: zo xanka. The meat of the definition > in the gismu list consists of only the English words "nervous" and > "anxious." That gives me a vague idea, but those are two English > words with substantially different meanings, there are words from > every language in that area each with a variation on that meaning, and > presumably Lojban's meaning is identical to none of these and has its > own internal character. > > The place structure has three places. The first is the person > experiencing the emotion, which is simple enough. The second is > defined, if we can call it that, by only the preposition "about", and > the suggestion that it ought to be filled by an abstraction. The > third place is defined as saying what "conditions" the event of xanka > happens "under." Well excuse me if I am more mystified than before! > Other emotion gismu such as badri, gleki, terpa, nelci, xebni, prami > are all two places, and I have no idea why zo xanka gets a third, or > what on earth the distinction is between the abstraction someone is > nervous about and the conditions under which they are nervous. >
I know you picked this example "at random", but let me try you with this example using all 3 places: la meris xanka lo nu selkavbu loi pulji kei lo nu tolselfla ke sutra litru --gejyspa