On Thu, Feb 01, 2001 at 05:42:34PM +0200, Антон Зиновиев wrote:
[del...]
|Първенство при подкарването на X "както трябва"
|(т.е. без bglinux) има
|Юлиан Стоев. А ето и въпросното ми писмо до
|[EMAIL PROTECTED]
|Искам само да добавя, че настъпват тежки
|времена за любителите на KDE,
|защото библиотеката QT не поддържа CP1251.
|
|++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
|
|Кирилица без bglinux е заглавието на това писмо.
|
|А Юлиан Стоев преди няколко дена ми писа:
|
|> Важно развитие на нещата!!!!!
|
|Та Юлиан май бе първият между нас, изпробвал
|XFree4. Сега го
|изпробвах и аз. И какво: Линуксът ми е по-добре
|кирилизиран от
|всякога, при това без bglinux!
[del...]
Леле, Антоне!!! Изчервих се...
Доколкото си спомням, моите заслуги бяха доста
малки, ама благодаря
...
|2. ЛОКАЛИЗАЦИЯ
|
|В цялата среда, за всички програми
|променливата на обкръжението LANG
|трябва да има стойност bg_BG. В противен случай
|не само датите ще са
|на английски, но и немалко програми няма да
|използват кирилските
|шрифтове.
|
|За целта може да:
| 1. Използвате PAM-модул.
| 2. Редактирате стартовите скриптове на X
|Window, като добавите
|следния ред:
|
|LANG=bg_BG; export LANG
|
| 3. Във файла lilo.conf добавите командата
|(проверете в
|документацията за точния синтаксис):
|
|append="LANG=bg_BG"
|
| 4. Използвате начина, предвиден от
|използваната дистрибуция.
|Например при Mankdake Linux трябва да редактирате
|файла ~/.i18n
5. Използувайте GDM (GNU Display Manager?) вместо XDM,
ако
можете (ако нямате специални причини да
ползувате xdm). Може би може и
с XDM, но не съм пробвал с него и не знам за него.
С GDM можете да
избирате локализацията при логин на
потребител. Може да се наложи
преди това да добавите в /etc/locale.alias
bulgarian bg_BG
Горното важи за Debian unstable в момента
За други дистрибуции:
Прочетете файла gdm.conf (в debian e /etc/X11/gdm/gdm.conf)
и потърсете стринга LocaleFile
В debian той е
LocaleFile=/etc/locale.alias
Потърсете в locale.alias за bg_BG и ако трябва го
добавете накрая.
След това рестартирате X или както там е при
вас, но трябва да тръгне
gdm сесия (инсталирали сте вече кирилишки
фонтове) и в стартовия екран
на gdm избирате language bulgarian.
Имайте предвид, че XF4 прекодира автоматично
някои фонтове и дори да
сте инсталирали само KOI8 фонтове, може да имате
вече 1251 в X-a.
Не съм навлязъл в подробности на тая история,
но определено има нещо
такова. Най-добри са Type1 фонтовете. Te май се
прекодират в какво ли
не, също и Unicode фонтове, но пак не съм проучил за
подробности.
BTW Антоне, вземи му кажи на Брандън Робинсън да
добави ред
bulgarian bg_BG
в /etc/locale.alias
Иначе при всяко инсталиране на X от Дебиан ми го
трие и пак трябва да
го добавям.
|
|3. ИНСТАЛИРАНЕ НА КИРИЛСКИ ШРИФТОВЕ
|
|Вземете отнякъде кирилски шрифтове.
|Изкопирайте ги в някой от
|следните каталози:
|
|/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc
|/usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi
|/usr/X11R6/lib/X11/fonts/100dpi
|
|В съответния каталог изпълнете командата
|
|mkfontdir -e /usr/X11R6/lib/X11/fonts/encodings .
|
|
|4. КИРИЛИЗАЦИЯ НА КЛАВИАТУРАТА
|
|Редактираме файла XF86Config или използваме
|една от следните две команди:
|
|setxkbmap bg bds grp:toggle
|setxkbmap bg phonetic grp:toggle
|
|Превключва се както обикновено с десен Alt. Има
|и други начини за
|превключване, напр grp:caps_toggle.
в XF86Config-4 при мен
Section "InputDevice"
......
Option "XkbModel" "pc102"
Option "XkbLayout" "bg"
Option "XkbVariant" "phonetic"
Option "XkbOptions" "grp:alt_shift_toggle,ctrl:ctrl_aa,grp_led:scroll"
EndSection
|
|5. НЯКОИ ПРОГРАМИ
|
|Е, при някои програми трябва специално да им
|кажете, че искате да
|използвате кирилски шрифтове. Например
|накожи се да си поиграя малко
|с WindowMaker докато разбера как се прави.
Аз съм със Sawfish или IceWM, досега не съм ги
подкарал на кирилица, но
менютата на Gnome-то са на кирилица.
--JS
-- --> Translated message begin <-- --
On Thu, Feb 01, 2001 at 05:42:34PM +0200, Anton Zinoviev wrote:
[del...]
|Purvenstvo pri podkarvaneto na X "kakto triabva" (t.e. bez bglinux) ima
|IUlian Stoev. A eto i vuprosnoto mi pismo do [EMAIL PROTECTED]
|Iskam samo da dobavia, che nastupvat tejki vremena za liubitelite na KDE,
|zashtoto bibliotekata QT ne poddurja CP1251.
|
|++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
|
|Kirilica bez bglinux e zaglavieto na tova pismo.
|
|A IUlian Stoev predi niakolko dena mi pisa:
|
|> Vajno razvitie na neshtata!!!!!
|
|Ta IUlian mai be purviiat mejdu nas, izprobval XFree4. Sega go
|izprobvah i az. I kakvo: Linuksut mi e po-dobre kiriliziran ot
|vsiakoga, pri tova bez bglinux!
[del...]
Lele, Antone!!! Izchervih se...
Dokolkoto si spomniam, moite zaslugi biaha dosta malki, ama blagodaria
...
|2. LOKALIZACIIA
|
|V cialata sreda, za vsichki programi promenlivata na obkrujenieto LANG
|triabva da ima stoinost bg_BG. V protiven sluchai ne samo datite shte sa
|na angliiski, no i nemalko programi niama da izpolzvat kirilskite
|shriftove.
|
|Za celta moje da:
| 1. Izpolzvate PAM-modul.
| 2. Redaktirate startovite skriptove na X Window, kato dobavite
|sledniia red:
|
|LANG=bg_BG; export LANG
|
| 3. Vuv faila lilo.conf dobavite komandata (proverete v
|dokumentaciiata za tochniia sintaksis):
|
|append="LANG=bg_BG"
|
| 4. Izpolzvate nachina, predviden ot izpolzvanata distribuciia.
|Naprimer pri Mankdake Linux triabva da redaktirate faila ~/.i18n
5. Izpolzuvaite GDM (GNU Display Manager?) vmesto XDM, ako
mojete (ako niamate specialni prichini da polzuvate xdm). Moje bi moje i
s XDM, no ne sum probval s nego i ne znam za nego. S GDM mojete da
izbirate lokalizaciiata pri login na potrebitel. Moje da se naloji
predi tova da dobavite v /etc/locale.alias
bulgarian bg_BG
Gornoto vaji za Debian unstable v momenta
Za drugi distribucii:
Prochetete faila gdm.conf (v debian e /etc/X11/gdm/gdm.conf)
i potursete stringa LocaleFile
V debian toi e
LocaleFile=/etc/locale.alias
Potursete v locale.alias za bg_BG i ako triabva go dobavete nakraia.
Sled tova restartirate X ili kakto tam e pri vas, no triabva da trugne
gdm sesiia (instalirali ste veche kirilishki fontove) i v startoviia ekran
na gdm izbirate language bulgarian.
Imaite predvid, che XF4 prekodira avtomatichno niakoi fontove i dori da
ste instalirali samo KOI8 fontove, moje da imate veche 1251 v X-a.
Ne sum navliazul v podrobnosti na taia istoriia, no opredeleno ima neshto
takova. Nai-dobri sa Type1 fontovete. Te mai se prekodirat v kakvo li
ne, sushto i Unicode fontove, no pak ne sum prouchil za podrobnosti.
BTW Antone, vzemi mu kaji na Brandun Robinsun da dobavi red
bulgarian bg_BG
v /etc/locale.alias
Inache pri vsiako instalirane na X ot Debian mi go trie i pak triabva da
go dobaviam.
|
|3. INSTALIRANE NA KIRILSKI SHRIFTOVE
|
|Vzemete otniakude kirilski shriftove. Izkopiraite gi v niakoi ot
|slednite katalozi:
|
|/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc
|/usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi
|/usr/X11R6/lib/X11/fonts/100dpi
|
|V suotvetniia katalog izpulnete komandata
|
|mkfontdir -e /usr/X11R6/lib/X11/fonts/encodings .
|
|
|4. KIRILIZACIIA NA KLAVIATURATA
|
|Redaktirame faila XF86Config ili izpolzvame
|edna ot slednite dve komandi:
|
|setxkbmap bg bds grp:toggle
|setxkbmap bg phonetic grp:toggle
|
|Prevkliuchva se kakto obiknoveno s desen Alt. Ima i drugi nachini za
|prevkliuchvane, napr grp:caps_toggle.
v XF86Config-4 pri men
Section "InputDevice"
......
Option "XkbModel" "pc102"
Option "XkbLayout" "bg"
Option "XkbVariant" "phonetic"
Option "XkbOptions" "grp:alt_shift_toggle,ctrl:ctrl_aa,grp_led:scroll"
EndSection
|
|5. NIAKOI PROGRAMI
|
|E, pri niakoi programi triabva specialno da im kajete, che iskate da
|izpolzvate kirilski shriftove. Naprimer nakoji se da si poigraia malko
|s WindowMaker dokato razbera kak se pravi.
Az sum sus Sawfish ili IceWM, dosega ne sum gi podkaral na kirilica, no
meniutata na Gnome-to sa na kirilica.
--JS
-- --> End of translated message <-- --
==================================================================
A mail-list of Linux Users Group - Bulgaria (bulgarian linuxers)
Otpiswaneto RABOTI !!! : [EMAIL PROTECTED] UNSUBSCRIBE LUG-BG
http://www.linux-bulgaria.org/ Hosted by Internet Group Ltd. - Stara Zagora