folder = mapa directory (mišljen kot folder) = mapa ??? addressbook = imenik ???
Se pa strinjam, da je zmešnjava velika. M! On 10/20/07, Marko Burjek <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Dne sobota 20 oktobra 2007 je Matija Šuklje napisal(a): > > Hoj, > > > > zaenkrat zgleda, da ni še poenoteno v slovenskem KDE, katero besedo > > uporabljamo za directory/folder, ali se motim? > > > > Npr, primarno iSlovar in slovarček na wikiju pravita, da naj bi bilo > > »imenik«, ampak pogosto (npr. Konqueror) še vedno vidim »mapa«. > > > > Prevajam(o) torej vse novo (in s tem tudi KDE4) kot »imenik«, kako drugače > > ali se sklicujemo prosto po Prešernu, da tudi v angleškem originalu niso > > dosledni kdaj je "folder" in kdaj "directory"? > > > > lp, > > matija > > Jaz osebno prevajam folder v mapo. pa directory v imenik. > > LP Marko > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > [email protected] > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo > _______________________________________________ lugos-slo mailing list [email protected] http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo
