Jean-Marc Lasgouttes wrote:
"Abdelrazak" == Abdelrazak Younes <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Abdelrazak> Yes, that's what I meant. The problem is that I don't know
Abdelrazak> what's there to translate. In a koma-script or article
Abdelrazak> layout, here is what
layout-> labelstring() gives inside 'expandLabel()':
Abdelrazak> raw fmt: \arabic{chapter}.\arabic{section} raw fmt:
Abdelrazak> @[EMAIL PROTECTED]
Abdelrazak> Am I right here that there is nothing to translate?
No. Look for example at this eu.po snippet:
msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
msgstr "\\arabic{chapter}. kapitulua"
Basque does not have the same conventions as we do. These are rare
cases, but they exist.
Oh... shit.
Abdel.