Enrico Forestieri wrote:
> I see. But shouldn't this translation be decoupled from the
> "LyX Warning" one in order to avoid problems in the matching?
> I mean, there's a _("<LyX Warning: uncodable character>") in
> Paragraph.cpp and a qt_("<LyX Warning:") in the qt sources,
> so, in theory, "LyX Warning" could be translated differently.
> For example, I could translate the first message as
> "<Avviso di LyX: carattere non codificabile>"
> and the second one as "<Avvertimento di LyX:" such that there
> would be no match and thus no highlighting.

yes, this can happen. Do you have an idea to avoid this (and still make it 
translatable)?

Jürgen

Reply via email to