On 19/08/2007, at 9:14 PM, Christian Lohmaier wrote:
Hi Clytie, *, On 8/18/07, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote:[...] Actually, it just gets weirder. I downloaded m222, and that had most of the strings translated, except for the sheet tabs. An older build has more strings translated than a newer build??Since localisation21 is based on m222 - are you sure this was a "plain"m222 and not a cws-build of localisation21?
You are quite right, Christian. It's Maho's m222-which-ate-cws-loc21- build.
It took me a while to understand that our submitted translations weren't making it into the newer builds. Or that might only affect OSX Intel (me :( ).
Pavel uses our current file for builds. So our Linux (all flavours), Windows and OSX PPC builds will all have our latest translation, but I'm the person who needs to check it, and I use OSX Intel.
(I imagine even the Aqua m225 build Eric kindly provided for me, is not using the same files as Pavel is, so it won't show our current translation either.)
Not the best QA situation. :Sfrom Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)
http://groups-beta.google.com/group/vi-VN
PGP.sig
Description: This is a digitally signed message part
