On Wed, 2007-10-24 at 12:12 +0300, ext Marius Vollmer wrote: ... > For example, I have 9 logical ids that map to "OK", and 9 that map to > "Cancel" in the hildon-application-manager .po file: > > $ msgunfmt > /usr/share/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hildon-application-manager.mo | grep -B 1 > '"OK"' > msgid "ai_bd_add_catalogue_ok" > msgstr "OK" > -- > msgid "ai_bd_confirm_ok" > msgstr "OK" > -- > msgid "ai_bd_license_ok" > msgstr "OK" > -- > msgid "ai_bd_new_repository_ok" > msgstr "OK" > -- > msgid "ai_bd_notice_ok" > msgstr "OK" > -- > msgid "ai_bd_ok" > msgstr "OK" > -- > msgid "ai_bd_search_ok" > msgstr "OK" > -- > msgid "ai_bd_select_location_ok" > msgstr "OK" > -- > msgid "ai_bd_settings_ok" > msgstr "OK" > > What would we do about them? In this case I'd say we don't need any > context and just providing one translation for "OK" is OK.
Wrong. It would depend on the context and language. Some languages could use something comparable to 'Yes' (or 'OK'), others the verb 'Search', 'Confirm', etc. And what happens when you add a new, more 'context-sensitive' language? BR; Kimmo _______________________________________________ maemo-developers mailing list [email protected] https://lists.maemo.org/mailman/listinfo/maemo-developers
