On Fri, 2007-10-26 at 17:11 +0300, Eero Tamminen wrote:
> Hi,
> 
> ext Mohammed Hassan wrote:
> > Which still doesn't help.
> > Currently if the string is not translated then we mark it in the PO
> > files so we and the developers can tell that it's not yet translated
> > 
> > In case a developer is using an incorrect logical ID or a logical it not
> > in the specs, we can still tell that something is wrong.
> > 
> > Now if we start using engineering English, we won;;t be able to tell if
> > it's been translated or not or is the developer using the correct
> > logical ID or not.
> 
> Engineering English strings can have some prefix that:
> - marks it as non-translated (e.g. "EE")
> - is unique (e.g. running number like in "EE-01234 ")

This is also a nice idea. I'd say we should get all the involved parties
to discuss this.

-- 
Localization Engineer
OSSO - Nokia Multimedia

_______________________________________________
maemo-developers mailing list
maemo-developers@maemo.org
https://lists.maemo.org/mailman/listinfo/maemo-developers

Reply via email to