Moin, ich habe noch ein wenig zum Zitatstrich (2015) recherchiert, und so wie ich das verstanden habe, wird der fast nur in englischen und französischen Texten zur Einleitung der wörtlichen Rede ohne Anführungszeichen verwendet, also:
―Hello! he said. ―Good bye! she replied. Ich dachte, man nutzte den auch im Deutschen nach Zitaten: „Es heißt, dass wir Könige Gottes Ebenbilder auf Erden sind. Ich habe mich daraufhin im Spiegel betrachtet. Sehr schmeichelhaft für den lieben Gott ist das nicht.“ ―Friedrich der Große Aber das ist wohl falsch. Von daher finde ich die Aufnahme nicht so wichtig. Viele Grüße Sepp (:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
